Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗
会
的泡泡。



的希
都

。

。
.Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗
会
的泡泡。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希

。
D'autres ont déclaré que la foi elle-même avait été détruite à jamais.
另一些人宣布,信仰本身永远

。
Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.
所有这些岁月中,他对联合国的理想从未
。
L'évolution actuelle de la situation risque d'anéantir tout espoir d'atteindre cet objectif.
目前的事态有可能使任何实现上述目标的希

。
Le grand Léonard a également dit que le vide naissait là où l'espoir mourait.
伟人达·芬奇还说过:“希

的地方就会产生真空”。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
幸的是,这种收获和平红利的希

就

。
Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.
随着这些事件的发生,和平最终
中东生根的希
迅速地

。
Cela annihilerait tout espoir de développement rapide.
而这将使快速发展的任何希

。
Cependant, des faits récents ont continué d'anéantir les espoirs de paix du peuple palestinien.
但是,最近的事态发展
断使巴勒斯坦人民对和平的希

。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我们没有一蹶
振,或是为
的梦想所困扰。
Malheureusement, les essais nucléaires effectués par l'Inde en mai dernier ont brisé nos espoirs.
然而,今年5月印度的核试验使这一希

。
Malheureusement, ces espoirs ont été récemment anéantis par l'apparition de sérieuses menaces.
幸的是,最近出现的一些严重威胁使这些希

。
Trop souvent on a vu détruire les espoirs d'un avenir meilleur.
我们经常看到对更美好未来的希
遭到
。
Combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations ont-ils été anéantis?
有多少梦想、希
和志向
?
Au cours de l'année écoulée, ces espoirs se sont amenuisés sans toutefois être anéantis.
去年里,这些希
受到损害,但是没有
。
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,现
看来,这些希
已经彻底
。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝
能使这一希

。
Mais les événements qui se sont produits depuis ont ébranlé cet optimisme.
然而,自那以后的事态发展却使我们的乐观希

。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,我担心,这些希
有可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。