Je me retrouve sur la paille.
我产了。
Je me retrouve sur la paille.
我产了。
La maison fait faillite.
公司产了。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人产了。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们希望
产了。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子产了,女儿,上帝保佑,着急着嫁不出去。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统
产了。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和动了
产程序。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对产法进
了改革。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了产
负面溢出效应。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些产法列入了制订计划
时限。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了产法。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地产管理人均参与了商讨。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担保权益资产,
产法采用了不同
对待方法。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担保权益资产,
产法采用了不同
对待方法。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担保权益资产,
产法采用了不同
对待方法。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域产制度已经有了这类规定。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了产代表
职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于产
各项建议
实质性内容。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国动了平
产程序。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国公司受到了
产诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。