Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位遗传
的角度研
自然选择。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位遗传
的角度研
自然选择。
Soit à présent un exemple situé du côté de l'État d'origine.
现在母国角度研
一个例子。
Par ailleurs, il n'étudie la situation que sous l'angle socioéconomique.
此外,报告只是社会
经济的角度研
局势。
Or la première interrogation, en ce qui concerne ces nouvelles approches, concerne évidemment la forme matérielle des œuvres.
亦或,对于那些关注新研
角度的人们的第一个疑问一定是关于艺术作品的物质形式(就是表现形式,外在形态)。
Ces idées méritent d'être examinées de manière approfondie et sous différents angles.
这些想法值得全面审议,应各种角度予以研
。
Une plus grande volonté d'envisager les problèmes de l'éducation dans l'optique de l'égalité entre les sexes.
加强两性角度研
教育问题的意向。
Elle devra donc examiner les propositions du point de vue de leur efficacité et de leur faisabilité.
应当有效
可行的角度,研
所有提案。
En Norvège et dans les pays nordiques, on intègre rarement une perspective sexospécifique à la recherche sur les handicaps.
在挪威其他北欧国家,很少
性别的角度研
残疾人问题。
Deuxièmement, elle procédera à une analyse opérationnelle des moyens et des besoins de tous les organes créés par traité.
第二,研将
业务角度分析所有条约机构的能力
需要。
De manière plus générale, il a adopté une perspective axée sur le droit international en tant que système juridique.
一般而言,研组采取的角度强调国际法是一个法律体系。
Il a également été signalé que la violence à l'égard des femmes avait été étudiée par étape de la vie.
报告还提到生命周期角度而研
对妇女的暴力的工作。
Le rapport entre pauvreté et droit à l'alimentation devait être examiné de près, y compris dans l'optique de l'égalité entre les sexes.
必须认真研贫穷
食物权利的关系,包括
性别角度研
。
Deux études réalisées au Botswana ont porté sur l'évaluation de projets pilotes de prévention de la transmission materno-foetale, dans des perspectives différentes.
瓦纳的两项研
不同角度评估预防儿童经母体感染试验项目。
Il faut également cesser de traiter la question de la sécurité à un niveau plus technique que stratégique et plus sectoriel que global.
因此应当战略而不是技术、
全球而不是
部门的角度研
安全问题。
Le Centre de psychogérontologie de Colombie étudie la question du vieillissement sous différents angles et a publié un certain nombre d'ouvrages et d'articles.
哥伦比亚的老年精神医中心
各种角度研
了老龄问题,并出版了许多书、发表了许多文章。
Cela permettrait d'avoir plus de temps pour réfléchir et discuter sous un angle plus large des liens existants entre les questions que nous traitons.
这样能有更多的时间各种角度研
探讨会议所讨论的各种问题之间的相互内在关系。
Les recherches réunies sur la famille au cours de la décennie écoulée nous ont permis d'étudier et de recueillir des données quantitatives géographiquement différenciées.
过去十年对家庭的共同研,使我们能够研
并
地理角度查明数据。
Le Gouvernement examine actuellement les principales implications et difficultés d'ordre politique associées au rapatriement librement consenti et à l'intégration sur place de ces réfugiés.
坦桑尼亚政府正在政策的角度,研
难民自愿遣返
就地安置带来的主要影响
挑战。
Ces nouvelles activités intéressent l'Équipe spéciale du point de vue des méthodes employées (des recommandations ont été faites sur les pratiques de compilation des données).
工作队正在一般方法
建议数据编纂办法的角度研
这些发展情况。
Le problème de la traite des êtres humains tend à être abordé sous l'angle du maintien de l'ordre, de la justice pénale ou de l'immigration.
特别是对于人口贩运问题,人们倾向于执法、刑事司法或移民角度去研
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。