Ce chapeau fait bien avec ce jean.
这顶帽子跟这条牛仔裤很相配。
Ce chapeau fait bien avec ce jean.
这顶帽子跟这条牛仔裤很相配。
Je cherche un haut assorti à cette jupe.
我想买一件与这条裙子相配上衣。
Ce cadre va bien avec ce tableau.
这个画框与画很相配。
L'amour, c'est comme un cadenas... Il suffit de trouver la bonne combinaison.
爱情好像一把锁,只找到相配
那把钥匙。
Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.
取长远办法与系统改革相配合
做法。
Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?
如何确保成果与增加开支相配?
Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.
安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相配合
。
Il faudrait pouvoir concilier le courage moral et intellectuel avec l'humilité.
知识和道德勇气必须与谦逊相配合。
Toute initiative diplomatique doit s'appuyer sur des mesures urgentes et concrètes sur le terrain.
任何外交工作都当地紧迫和有效
步骤相配合。
Le calendrier de déploiement devrait donc être établi en conséquence.
因此,应相应专门制订出相配部署时间表。
L'investissement public dans l'éducation n'est toutefois pas toujours à la mesure des valeurs individuelles.
然而,公共投资并非总是与个人信仰相配。
La libéralisation commerciale doit s'accompagner d'autres mesures, y compris une augmentation de l'APD.
贸易自由化必须有其他措施相配合,包括增加官方发展援助。
Le Groupe d'experts gouvernementaux pourrait s'attacher à compléter les travaux du CICR sur la question.
政府专家小组可以在这个问题上与红十字国际委员会工作相配合。
À cet égard, l'ampleur de leur impact doit s'accompagner d'un engagement total.
在这种背景下,其巨大影响应当与全面参与相配套。
Il fallait que ce scepticisme s'accompagne de politiques plus actives en matière de non-prolifération.
与此相配合,必须在不扩散问题上取更为积极
政策。
Mais les juridictions de jugement ne retiendront que la qualification la mieux adaptée aux faits.
但是审判法院只以与行为最相配定性为准绳。
Le programme de travail du secrétariat suit le cycle des subventions.
秘书处工作方案与补助金周期相配合。
Les politiques ont besoin de détermination, de bonne volonté et d'être appliquées.
政策以决心、善意以及随后
实际执行工作相配合。
Pare-chocs Trading Co., Ltd principale de frigorigène et correspondant à des produits tels que l'huile congelés.
碰碰贸易有限公司主营冷媒及相配套产品,如冷冻油、。
Le verbe s'accorde avec son sujet.
动词与主语相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。