La Conférence termine ainsi l'examen de la question.
会议从而结束对该项目审议。
La Conférence termine ainsi l'examen de la question.
会议从而结束对该项目审议。
Mais la réforme de l'ONU n'est pas une fin en soi.
但联合国改革本身并非目。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎审查
目
正相反。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身目
。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目使用核能。
Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit.
没有宗教提倡为任何目伤害他人。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项目改进情况。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达了对该项目兴趣。
Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.
为此目,各方都必须充分遵守停火。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“预先登记”能够实现若干重要目。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有一半在目地国就业。
Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW主要目
保空间资产
安全。
La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.
蒙古支持《渥太华公约》目标和目
。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目,应当争取所有会员国
支持。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国始终愿意为此目提供和交流信息。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目,安理会必须具有国际合法性。
Enfin, cette interprétation est fidèle au but et à l'objet de la disposition.
这一解释也符合这项规定目
和宗旨。
Il prévoit d'en construire 70 à 500.
方案目
提供70至500户家庭住房。
Le Président annonce que le Comité spécial a achevé l'examen de la question.
主席宣布特别委员会结束对这一项目审议。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取同
方法达到同一目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。