'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.
最珍爱的妻子,
已经到达。
'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.
最珍爱的妻子,
已经到达。
En son honneur, je porte ce lei qui était son préféré.
为了悼念她,佩戴上这个花环,因为这是她的珍爱之物。
Amis du Conseil de Yu, Yu Kam-, afin d'parfait, vous êtes envoyé à l'permanente amour et de bonheur!
以玉会友,以玉鉴人,以完美服务,给您送去永久的珍爱和快乐!
Notre philosophie et le but: améliorer l'environnement de vie du filet, et de chérir la santé humaine.
的理念和宗旨是:改善生存环境净,珍爱人体健康。
Si nous poursuivons ces négociations, c'est parce que nous chérissons la paix et que la paix demeure notre principal objectif.
如果续走谈判的道路,这是因为
珍爱和平,和平仍然是
的主要目标。
De ce fait, les gens doivent très souvent emprunter de l'argent, vendre leurs biens ou avoirs les plus chers pour payer les médicaments lorsqu'ils sont malades.
在此情况下,如果生病,人通常就不得不去借钱,出
他
珍爱的物品或财产,以支付药费。
S'agissant du Liban, ma délégation salue les efforts consentis à divers niveaux pour éviter que ce pays, qui nous est cher, ne sombre une fois de plus dans la violence.
关于黎巴嫩,国代表团欢迎在各级作出的努
,以防止
珍爱的这个国家再次陷
。
Dans le même esprit, le statut de l'Afrique en tant que lieu de naissance de l'humanité devrait être chéri par le monde entier en tant qu'origine de tous ses peuples.
同样,全世界应该珍爱非洲作为人类发源地的地位,将其视为世界各民族的起源。
Nous sommes persuadés que cela encouragera le Secrétaire général et cette organisation à redoubler d'efforts pour réaliser les objectifs d'élimination complète des armes nucléaires, objectif tant recherché et si difficile à atteindre.
相信,这将鼓励秘书长和联合国加倍努
实现完全消除核武器的目标,这个目标深受珍爱,但一直难以实现。
La Fédération chinoise de la jeunesse et les organismes gouvernementaux concernés organisent des campagnes communes pour dissuader les jeunes de toucher à la drogue, leur apprendre que la vie est précieuse et qu'il faut dire non aux stupéfiants.
全国青联联合会有关部门开展“社区青少年远离毒品”活动,教育广大青少年珍爱生命、拒绝毒品。
Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.
但是,最重要的是,从绚丽的开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表的一切,应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自
和博爱。
Tous ceux qui se trouvent ici aujourd'hui sont des acteurs par l'intermédiaire desquels les gouvernements du monde entier pourront voir les enfants comme un véritable trésor, comme cet élément magique qu'ils sont dans chacun de nos pays, et favoriser leur croissance d'une manière saine équilibrée et empreinte d'amour.
今天在座的所有人都是行动者,世界各国政府能够通过他而让儿童成为真正的宝藏、每个国家的神奇组成部分,并促进他
在健康、平衡和非常珍爱的情况下成长。
Par contraste - et il est peut-être regrettable de le dire car il ne devrait pas y avoir de contraste - sur le front des armes chimiques nous avons trouvé, semble-t-il, un terrain d'entente, un ferme consensus que nous avons atteint en travaillant dur pour concilier des opinions divergentes, et qu'il nous faut entretenir et promouvoir.
作为对照——也许令人遗憾,因为不应该有对照——在化学裁军方面似乎找到了共同点,一个
通过调和不同观点的艰苦工作而赢得的坚定共识,一个
应当珍爱和促进的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。