Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.
根据修订的《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。
involontaire adj. 过失的
contraction musculaire involontaire 收引
défécation involontaire 大便失禁
mouvement involontaire 随意运动
Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.
根据修订的《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。
Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.
当地的机构报告说,这些中至多有15%是自愿遣返的。
Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.
他们是各种悲剧的无辜受者,因此要求得到我们大家的援助。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 国籍的丧失可能是自愿的,也有可能是自愿的。
La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.
自愿改变国籍的情况作为主要的例外处理。
Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.
此外,此类计划有可能造成自愿返回情况。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(7) 国籍的丧失可能是自愿的,也有可能是自愿的。
Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.
资源配置当,可能导致无意识的歧视行为。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前没有自愿怀孕或
自愿堕胎的证据。
Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.
肯尼亚没有强迫或自愿失踪事件。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意外和故意使用核武器的危险。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法自愿申请和
自愿申请加以区分。
Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.
出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长的员额。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊娠。
Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.
该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助。
L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.
正规的学习,与此相反,是无意识的,从每日的经验继续下去的。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量意外平民死亡的战术。
Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.
有些国家这种办法可能导致
故意承诺表示关注。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿的还是自愿的。
Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.
基于这种理,第2款
要求国籍的丧失必须是
自愿的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。