Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区
人所
有
。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区
人所
有
。
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地
有
茶油、茶枯饼等。
Luoyang à des produits spécifiques, sont exportés outre-mer.
以洛阳所
有
产品为主,远销海外。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其
有
香味适合淡水
各种鱼类。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区
有
民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所
有
素。
La viande de boeuf est le unique aliment à haute altitude.
牛肉干是高原
有
食品。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,
饪是一种风俗,是一个学习过程,有
有
规则。
Les Grandes Ecoles sont une forme particuliere d`education superieure en France.
“大学校”是法国
有
一种高等教育形式。
Il a un tour de phrase qui lui est propre.
他有自己
有
风格。
Notre délégation apprécie la transparence qui a caractérisé les travaux du Comité.
我国代表团赞赏该委员会工作所
有
透明度。
Dans bien des pays, les non-ressortissants se heurtent à des problèmes institutionnels et endémiques.
在许多国家,非公民面临着体制上和当地
有
问题。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委员会对难民妇女和境内流离失所妇女
有
脆弱性也表示关切。
Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
将在本节稍后部分详细讨论各地区
有
专业化格局。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况是土著群体所
有
。
La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象无处不在,但传统上被看作是农村
有
问题。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家
有现象,它也不只是公共组织
有现象。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女
有
弱势地位显然被忽视了。
L'allaitement au sein est une tâche confiée à la mère.
哺乳是母亲所
有
任务。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲葡萄牙语国家也予以
有
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。