Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷面积,烧
了珍贵
树木和灌木,并造成受灾地区
其他损失。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷面积,烧
了珍贵
树木和灌木,并造成受灾地区
其他损失。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座严重烧
房屋。
Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.
委员会成员目睹了烧房屋
事实:以国防军曾在屋里使用
床
堆积在一个房间里,并故意烧
。
Leurs écoles sont prises pour cible, leurs manuels brûlés et leurs enseignants tués.
他们学校
攻击,他们
教科书
烧
,他们
教师
杀害。
Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.
在取得胜利后,拿破仑进入了已撤并
烧
斯科。
À environ 300 mètres à l'est du site d'observation, l'on voyait très nettement des zones d'herbe brûlée.
在检查点以东约300米地方,可以明显看到
烧
草地。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线两侧检查组都看到
烧
草地。
Et nous voyons les villages incendiés, désormais vides, d'où la population a fui pour éviter de nouvelles attaques.
我们还看到空无一人、
烧
村庄,人们为躲避更多袭击而逃离了这些村庄。
Les militaires auraient exercé des représailles contre la population, dont ils auraient systématiquement pillé et brûlé les maisons.
据称军人对进行了报复,有组织地抢劫并烧
了他们
房屋。
Des restes des squelettes de deux autres victimes, probablement des enfants, se trouvaient respectivement devant et derrière deux maisons incendiées.
在两座烧
房屋
前后各另有两具受害者
骷髅,受害者可能是儿童。
Selon ces mêmes informateurs, 66 habitations au moins auraient été incendiées dans ce village et des biens pillés par les assaillants.
这些消息来源称,攻击者至少烧了该村
66所房屋,并掠走了财产。
Une seule : il reste moins de villages à incendier et à piller, moins de civils à terroriser et à tuer.
剩下可以烧和掠夺
村庄少了,可以恐吓和杀害
平
少了。
La démilitarisation (c'est-à-dire la neutralisation) de certains composants (compression ou incinération) et la destruction des renseignements descriptifs confidentiels relatifs à ces composants.
通过销形体或焚烧等方法将特定弹头部件非军用化(即不能再用)和解密(烧
保密
设计信息)。
À la suite de cette attaque, les milices Gimir ont pris le contrôle des terres sur lesquelles les villages avaient été brûlés.
袭击发生后,Gimir兵控制了
烧
村庄
土地。
Le 12 septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont incendié les maisons de neuf habitants géorgiens du village d'Eredvi (vallée de la Petite Liakhvi).
9月12日,奥赛梯准军事人员在Little Liakhvi 河谷Eredvi村烧九家格鲁吉亚人
房子。
Les auteurs de l'attaque surprise auraient complètement incendié 67 maisons dans sept villages, à savoir Makuac-chimel, Rol-ngol, Awet-gumjuer, Madhol-gumjuer, Wutliet, Gok-ajokdit et Mabil.
据报袭击者烧了所袭击
7个村庄
67所家宅,特别是Makuac- chimel、Rol-ngol、Awet-gumjuer、Madhol-gumjuer、Wutliet、Gok-ajokdit和Mabil。
En outre, les incendies dans les cinq grandes parties sont localisés et séparés par des routes, des canaux et d'autres zones non brûlées.
此外,这五大部分火灾是局部
,公路、水道和其他未
烧
地区将这些部分隔离开。
Ils ont vu cinq corps en décomposition, qui étaient vraisemblablement ceux de deux femmes, de deux enfants et d'un homme dans la véranda d'une maison incendiée.
他们在一座烧
房屋
走廊上看到五具
肢解
尸体,其中显然有两名妇女、两名儿童和一名男子。
Le feu a également détruit certaines zones forestières situées sur les contreforts des montagnes, mais aucune estimation précise des zones concernées n'a été fournie.
大火还烧了山坡上
一些森林,但没有提供所涉地区
具体估计数字。
Lors des activités de surveillance, l'on a pu observer des zones étendues de prairies brûlées en direction de la ligne de contact et au-delà.
在检查过程中,可以看到在接触线附近和以外地区有大面积烧
草地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。