Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.
海啸造成了性的后果。
Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.
海啸造成了性的后果。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的啊!大自然太残酷了。
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.
饥荒、战争、病疫, 些都是
。
Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.
对于欧洲还是世界,都将是
个
。
Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在中国媒体上,生态的新闻几乎每天都有。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于,
是
个幸运的时刻,
种保护。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
不分国籍、宗教或种族。
L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.
联合国本身就诞生于之中。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于的深渊。
Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.
自然害及其巨大
后果,
些
人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是种人道主义
。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的也正在得到解决。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于种
发生前的时期。
Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.
武装冲突儿童带来可怕的
。
Et où est la catastrophe, là-dedans?
“那里面有什么可言?”
Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.
海啸后,我们现在痛苦地面临困境。
Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.
像达尔富尔样的人为
也是
样。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了个
救援基金来应付紧急开支。
Au lendemain de la catastrophe, les autorités du Myanmar ont réagi sans perdre de temps.
发生之后,缅甸当局尽快作出反应。
Ce fut la pire catastrophe de l'histoire de la région.
是该地区历史上最严重的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。