Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热火焰。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是灼热,它是自信
。
Le soleil est brûlant.
太阳是灼热。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽火,留有温存,也是和风,延续着灰烬
灼热。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我们立即采取行动,否则东欧和南高加索“冷冻冲突”有朝一日可能变为灼热
冲突。
Si tu te trouves torride, je voudrais devenir un arboriculteur, qui cueille l’orange d'azur, qui le pèle et le presse, pour te désaltérer.
如果你感到灼热,我将变成果树栽,
天空
蔚蓝
一片橙黄,剥开它,压榨成果汁,为你解渴。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜儿童在冬季
冰寒
死去,在这个夏天
灼热
死去,而这个世界则熟视无睹。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们大多数人一再受到殴打、鞭笞和打耳光,有一次还在灼热
太阳
晒了4天。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有灼热熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深
火山岩,并流近热岩,被加热而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将灼热物体放在年轻女孩正将发育
乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱海洋生态系统
还有深海海沟,它们是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球灼热
内层
海底扩展区形成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。