Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子的
项法
义务。
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子的
项法
义务。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'âge de la majorité.
她敦促政府应作为
件紧急事项,重新审议法
的成年年龄问
。
On a noté l'absence de textes autorisant certaines réunions de groupes d'experts.

专家组会议没有具体的法
任务,这受到注意。
Les droits de celui-ci ont été renforcés grâce à l'introduction officielle du congé de paternité.
通过实行法
脱产育儿假的制度,父亲的权利得到进
步加强。
Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.
他们都达到任命为高级法院法官的法
要
。
La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.
全国妇女委员会是由议会设立的法
机构。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到的
种法
政治承诺。
Les lois afghanes fixent l'âge légal du mariage à 16 ans.
根据阿富汗法律,结
的法
年龄为16岁。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法
龄规
的执行情况。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单
的法
货币。
Les femmes dans leur ensemble sont informées de leurs droits juridiques conformément aux lois mauriciennes.
以全体妇女为对象,让她们了解依照毛里
斯法律她们所拥有的法
权利。
Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.
但是,37个国家的法
结
年龄低于18岁。
La majorité absolue au Conseil de sécurité est de huit voix.
安全理事会的法
多数是八票。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认为不符合法
程序的人不能作为雇用合同的签约人。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
姻年龄不是法
的,而是基于习俗。
La réception du message doit être confirmée par un quorum du Conseil.
这
邮件的收取须由理事会的
法
人数加以确认。
Les requérants doivent également observer les délais légaux pour se prévaloir des recours internes.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规
的法
时限。
La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling.
直布罗陀的法
货币为英镑。
La majorité des membres du Conseil constitue le quorum.
理事会成员过半数即构成会议的法
人数。
Leurs travaux ont, d'une part, permis d'établir l'existence d'actes unilatéraux générateurs d'obligations juridiques.
首先,他们的工作证实存在带来法
义务的单方面行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。