Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机


。

秘
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机


。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意
信息,有些人失去了
,有些人失去了爱情。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被
给第三方。
Ce n'est pas mon intention de vous révéler ce secret.
我不打算向您
这个秘
。
Le dirigeant chypriote grec a dit à mon Conseiller spécial qu'il déplorait de telles fuites.
希族塞人领袖告诉我
特别顾问,他对这种

法感到遗憾。
Si l'autorité racine est compromise, c'est toute l'ICP qui l'est.
如果总局被
,则整个多层次
权力结构公用钥匙基础结构也随着被
。
Par conséquent, la révélation de faits qui doivent rester secrets constitue une infraction.
因此,法律规定,
必须予以保
事实为犯罪行为。
L'article 378 punit la révélation de secrets d'Etat nécessaires au fonctionnement de l'administration publique.
对于
维护公共管理机关运
官方秘
行为,可根据第378条予以处罚。
L'article 192 punit la révélation de secrets professionnels, scientifiques ou industriels.
对于
职业、科学或
业秘
行为,可根据第192条予以处罚。
Certains aspects ne pourraient donc pas être rendus publics.
因此,某些方面
资料不能
。
Peut-être aimeriez-vous penser qu'une telle fuite est normale dans l'intérêt du journalisme d'enquêtes.
当然你们可能这样认为,对于调查式
新闻

说,
是正常
。
Plusieurs communautés ont été exposées à des déversements de cyanure.
一些社区受到氰化物
之害。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于
政治秘
和进行间谍行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Certaines entreprises estiment en outre qu'elles risqueraient, en utilisant certains indicateurs, de divulguer des informations sensibles.
还有一些企业争辩说,存在这样一种危险:敏感
产权信息可能会通过某些指标
出去。
À l'évidence, de telles fuites délibérées ont pour objectif de tromper le public et à discréditer l'ONU.
显然,这种有意

旨在误导公众,以使联合国名誉扫地。
Les minutions chimiques défectueuses ou présentant des fuites étaient couramment reprises et manutentionnées par l'établissement d'État de Muthanna.
有缺陷或者

化学弹药一般由穆萨纳省国营机构定期收回并加以处理。
On a soutenu que l'AIEA avait les moyens de procéder à des vérifications fiables sans divulguer d'informations sensibles.
有人认为,原子能机构能够进行可靠
核查,同时又不至于
敏感
资料。
La communication d'informations en vertu du présent article n'est pas considérée comme constituant une divulgation de secrets professionnels.
依照本条提供资料不得
为
专业秘
对待。
Eu égard au caractère confidentiel de certaines des informations qu'il a reçues, le Rapporteur spécial n'a pas pu tout divulguer.
鉴于特别报告员收到
有些资料具有机
性,他不得不约束自己不
机
。
Le Rapporteur spécial s'inquiète par ailleurs des risques de fuites, qui pourraient compromettre l'intégrité et l'efficacité de l'enquête.
特别报告员还感到关注
是,调查
情况有可能被
,这可能削弱调查

完整性和有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。