Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的航飞机制造公司。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的航飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国航总局和巴黎机场建议旅客联系其所
航空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
航组织和难
网站的情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行航组织的
。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
航局目前还
每一个机场
安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述是以欧洲
航会议的现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际用航空组织(
航组织)的
和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的航飞机是合法目
。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
航组织是否对贵国的国际机场进行
安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反若干国际
航公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际用航空组织(
航组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际航组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期的组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际航组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际航组织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际航组织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的航组织和海事组织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
航组织将向委员会汇报上述设备的运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际航组织有一项书面发言,转给
科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。