Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大公派来给玛格丽特公主议婚的滑稽可笑的使节!”
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大公派来给玛格丽特公主议婚的滑稽可笑的使节!”
Il ment! Monseigneur, demande-lui où sont les trois bulbes!
他说谎!,
问他那三朵花球茎在哪!
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“,
是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王在陪同
进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王在陪同
离开大会堂。
L'Association mondiale des amis de l'enfance, présidée par S .A. R.
由汉诺威公主主持的世界儿童之友协会已决定
收到的款项拨付于重建学校和保健中心。
La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le bâtiment du Parlement du Samoa.
的遗体现在安放在萨摩亚议会大楼里供人瞻仰。
Des funérailles nationales auront lieu le vendredi 18 mai.
萨摩亚将于5月18日为举行国葬。
Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.
愿已故马列托亚·塔努马菲利第二的灵魂永远安息。
S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.
已故马列托亚·塔努马菲利第二一直是萨摩亚寻
的先锋。
Le décès de Son Altesse représente une grande perte pour Samoa.
的逝世是萨摩亚的巨大损失。
En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national.
因此,的生日被作为一个公共假日来庆祝,表明他受到举国敬重。
En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.
即使在萨摩亚的黑暗时刻,的精神和善行永垂不朽。
À la 1re séance, le 29 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par S.
在11月29日的第1次会议上,卡塔尔国埃米尔兼会议主席谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼、大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼(尼加拉瓜)、联合国秘书长潘基文和世界贸易组织总干事帕斯卡尔·拉米致开幕词。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.
摩纳哥阿尔贝二世亲王在大会讲话。
À la 8e séance, le 6 juillet, le Conseil a entendu une déclaration liminaire de S. A. R.
在7月6日第8次会议上,理事会听取了约旦Muna al-Hussein公主、爱沙尼亚外交部长Urmas Paet和卢森堡外交和移民部副部长Nicolas Schmit作的主旨讲话。
Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.
我现在请沙特·费萨尔亲王发言。
S. A. le cheikh Jaber était un grand homme d'État et une personnalité internationale fort respectée.
谢赫贾比尔是一位伟大的政治家,一位备受崇敬的国际人物。
J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王在安理会议席就座。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德王储代表国王陛
宣读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。