Il ment! Monseigneur, demande-lui où sont les trois bulbes!
他说谎!殿下,您问他那三朵花球茎在哪!
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“殿下,您是否同意娶现在这里查伦•维特施托克小姐为妻?”
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大殿下派来给玛格丽特主议婚可笑使节!”
Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.
愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下灵魂永远安息。
S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.
已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立先锋。
La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le bâtiment du Parlement du Samoa.
殿下遗体现在安放在萨摩亚议会大楼里供人瞻仰。
Des funérailles nationales auront lieu le vendredi 18 mai.
萨摩亚将于5月18日为殿下举行国葬。
Le décès de Son Altesse représente une grande perte pour Samoa.
殿下逝世是萨摩亚巨大损失。
En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national.
因此,殿下生日被作为一假日来庆祝,表明他受到举国敬重。
En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.
即使在萨摩亚黑暗时刻,殿下精神和善行永垂不朽。
L'Association mondiale des amis de l'enfance, présidée par S .A. R.
由汉诺威主殿下主持世界儿童之友协会已决定把收到款项拨付于重建学校和保健中心。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
Vive feu S. A. Malietoa Tanumafili II.
已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下永垂不朽。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵亲王殿下是一位有远见人,是一位杰出政治家、改革家和现代化专家。
F.— Altesses, bonne fête!.
诸位殿下,节日好。
Le Fonds a été créé à l'initiative de S. A. Cheikha Moza bint Nasser Al-Missned, épouse de S. A.
本基金由卡塔尔国埃米尔陛下王妃舍科哈·摩莎·宾·纳塞尔·米斯娜德殿下倡议建立。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco.
主席(以法语发言):大会将听取摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下讲话。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢埃米尔王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿下关心和贡献。
J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !
“殿,您光临寒舍!真荣幸!”
La princiPAUté ! hey crois pas là-bas c'est dur !
王子殿!嘿嘿,那儿不可能很难!
Monseigneur Taché avait entrepris, à cette époque, la construction d’une église à Saint-Boniface.
Taché殿在那个时候着手在Saint-Boniface建造教堂。
« Je vais vous présenter à Son Altesse Impériale » , me dit Mme Swann.
“来,我把您介绍给公主殿。”斯万夫人对我说。
Soudain, on entend des cris : « Monseigneur ! Vive Monseigneur ! »
突然,听到些叫喊:“殿!殿万岁!”
Toucher à la Foucaille, votre altesse, serait pure folie.
触碰毒腐森林,殿,举。
Votre Altesse n'envisage pas sérieusement de s'établir dans cette petite vallée.
殿并未认真考虑过在这小山谷中定居。
Notre séjour à Rawajputala nous laissera le meilleur souvenir, Votre Altesse.
我们在拉瓦杰普塔拉的逗留将留最美好的回忆,殿。
Votre Altesse, il y a un étrange problème.
殿,这里有个奇怪的问题。
Je suis heureuse de vous rencontrer. -Je vous sers quoi, Altesse ?
-我很高兴见到你。" 我为你服务什么,殿??
Ils vous vont caravenir, n'estce pas, votre altesse?
它们会很适合您未来的,不吗,殿?
Qu'importent mes façons à Votre Altesse, répond-il librement, si je fais bien ses affaires?
“他畅所欲言地回答道,”如果我把你的事做好了,那对殿有什么关系呢?
– Monsieur, j'ai vu Son Altesse Royale, Madame.
“先生,我见过王子殿,夫人。”
Ils apportent un cadeau de la part de Sa Hautesse.
他们带来了殿的礼物。
– Monseigneur, demanda-t-il, qu'a-t-on dit à Votre Altesse qui paraisse lui causer ce grand étonnement ?
“先生,”他问道,“对殿说了什么话,似乎使您感到如此大的惊讶?
Votre Altesse est trop bonne, dit Buckingham, car je vois qu'elle veut parler de mon départ.
“殿太客气了,”白金汉说,“因为我看得出来,您想说我的离开。
Je ne saurais donc prolonger mon séjour comme Votre Altesse veut bien me le demander.
因此,我不能延长我的逗留时间,因为殿愿意问我。
Cette découverte avait donné un jour heureux à Son Altesse.
这一发现让殿度过了愉快的一天。
Certes, aucun de ses familiers ne s’est permis de demander à Monseigneur comment il l’avait trouvée. Cela n’eût pas été séant.
当然,他的熟人中无人敢问殿对她印象如何,那样未免太不成体统。
Nous allons créer quelques uns des plus raffinés et les plus beaux vêtements pour son altesse à la volonté.
我们将为殿打造一些最精致最美观的服装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释