Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,随着工业化和城市化出现,新
社会
创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。
Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,随着工业化和城市化出现,新
社会
创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.
Indochine前45场演出,看
和足迹,好像没有被注意。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立牌意识,紧跟时尚
。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展。
Nous sommes un rythme régulier, à un monde-classe chapeau dans la plante.
我们正以稳健,向世界一流帽厂迈进。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产紧跟时代
,严把质量关,完全满足高要求客
。
Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.
年龄大了,他走路
仍
轻巧。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾是,改革
比预想
要慢。
Elle a beaucoup progressé dans le domaine de l'enseignement supérieur.
现代印度已在高等教育方面迈出巨大。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出前任秘书长科菲·安南先生
改革
,从而沿着前任秘书长
足迹走下去。
Il est indispensable d'accélérer le développement dans le cadre de la coopération Sud-Sud.
在南南合作框架内加快合作
至关重要。
Quelles sont les chances de voir d'autres pays en développement suivre la même voie?
其他发展中国家跟随它们前景又如何呢?
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门改革
较慢,只有一名女性部长。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须加快这一进程。
Le processus d'internationalisation s'est intensifié dans les années 90.
纪90年代,公司国际化加快。
La lenteur de la ratification est préoccupante et l'efficacité du système est contestée.
批准缓慢令人关切,同时该制度
有效性也受到怀疑。
Dans le domaine de la coopération internationale, les progrès semblaient moindres.
在国际合作领域似乎进展较小。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够跟上已发生变化
。
Jusqu'ici le processus a été lent, mais il se poursuit régulièrement.
迄今为止,这一进程较为缓慢,但一直在稳
向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。