C'est un homme de la vieille roche.
这是一个公直
。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个公直
。
Lei Feng est un brave homme très serviable.
雷锋是一个非常乐于助直
。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公与
直
崇高声誉。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察直
一个关键内容是完全遵行法律。
Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.
阿巴斯总统是一个平和与直
。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不会为了某些不真实不直
事情而道歉。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些被授予“各民族中
直
”称号。
Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.
他们是直
力量,而且我们十分感谢他们
奉献。
Ç'a été un brave homme.
他当初是个直
。
Une ONU rénovée aura besoin d'un Secrétariat efficient et efficace, fort de son intégrité.
新联合国需要一个有效和高效率
秘书处,要有
直
品德。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她聪明才智,她
直爽快,她
刚强性格致敬。
Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.
但是,威胁和贿赂使得很难在最需要地区征聘、部署和留住合格、
直
司法
。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6直
义,必拯救自己。奸诈
必陷在自己
罪孽中。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让他成为直和善良
。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡直和体面
事情,您都爱好。
On s'attend à ce que les procureurs s'acquittent de leurs fonctions avec impartialité, objectivité et intégrité.
们期待皇家检察官以公
、客观和
直
方式履行职责。
Je suis fermement convaincu que la majorité des Croates, qui sont un peuple honorable, veut coopérer.
我深信,多数克罗地亚都是
直
,他们希望合作。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了无瑕疵直和不寻常
诚实。
C'est de l'or en barre.
〈转义〉〈口语〉这是一个可靠诺言。这是稳可得利
事业。这是一个极其
直
。
Je dois répéter que je considère les dirigeants des groupes armés comme innocents - ce sont des hommes intègres.
我必须重申,我为武装集团领导
是一些无辜
--
直
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。