Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经
程序被处死。
合法
) juste; légal; légitime
权益
处在) quand; juste au moment où 另见 Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经
程序被处死。
Placées dans de bonnes mains et dans certaines circonstances, elles sont tout à fait légitimes.
为
者掌握或在有些情况下,拥有和使用小武器可以是
和妥
。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有


原因
野蛮行动
受害者,他们为我们而死。
Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.
我们承认安
是本地区人民

要求。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权
使用罕有


由。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏
性,这自不待言。
Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.
安
事会不是讨论伊朗核问题

场所。
Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.
秘书处对要求提供情况
请求作出回应是完


。
Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.
该说明显示,既有方法
合
,应继续下去。
Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.
这些条件对于确保制裁
和有效至关重要。
Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.
今天,这一
务在《宣言》中得到
和具体
表述。
L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.
世贸组织
普遍性是贸易制度
性
前提。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是不

。
Il sera publié en temps utile dans le rapport officiel du groupe de travail.
这份报告会经过
渠道载入提交给上述工作组
式报告中。
Nous devons rejeter fermement toute notion qu'il existe une cause le justifiant, quelle qu'elle soit.
我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有

由

想法。
La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.
军事必要性不表示违反武装冲突法
行为是

。
Il s'agit là d'un moyen légitime de contraindre un État à honorer ses obligations.
这是强制一国履行其义务

方式。
Il faut redoubler d'efforts sur le plan politique pour répondre à leurs attentes légitimes.
必须加强政治努力,以满足他们

要求。
Mais un État pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.
不过,一个国家想修改先前
保留,可能有其

由。
Toutes discrimination fondée sur l'âge est interdite, sauf à être objectivement justifiée.
不允许基于年龄
歧视,除非在客观上证明是

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。