Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努力和在有善意的国家的支持下取得进展。
Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.
仅凭不丹妇女嫁给非不丹人实本身并不能使她沦为无国籍。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
对待或理每个案件的方式视乎案件本身的具
而定。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为种合作的
个成功范例。
On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.
另外,调查人员与检查专员的比例应按检查专员本身的权限加以确定。
Le projet de résolution n'aborde, en lui-même, aucun environnement ou contexte régional particulier.
该决议草案本身并没有提到具的局势或区域背景。
Le titre du projet de résolution lui-même est très approprié.
项决议草案题目本身非常恰当。
C'est aux Iraquiens qu'il appartient de gérer le processus constitutionnel.
伊拉克人本身必须展开制宪进程。
Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.
的确,安全理会本身的和谐运作也受到其影响。
Elle traite en outre du rôle du Comité lui-même par rapport à ces réserves.
它进步涉及委员会本身的作用联系保留意见。
Ils sont parfois donnés par ceux-là mêmes qui ont employé ces armes.
示警有时是由武器使用者本身提供的。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第个改进之
关系到协定草案本身的作用。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
次会议的组织本身是很特别的。
Il n'est pas prévu de réparation pour le dommage causé à l'environnement per se.
并没有纳入对环境损害本身的赔偿。
Le fait qu'elle se soit tenue est donc un succès en soi.
举行会议实,其本身就是
种成绩。
La session du Comité lui-même a été très fructueuse.
外空委会议本身已取得了卓有成效的成果。
Le Pakistan lui-même a été victime du terrorisme mais il n'a pas fléchi.
巴基斯坦本身就是恐怖主义的受害者,但并没有就此被吓住。
La rémunération des membres de la Commission est une question financière distincte.
另个财政问题是专员本身的薪酬支付问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。