L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.
当局
从现
其到
月底期间作出决定。
L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.
当局
从现
其到
月底期间作出决定。
Le texte, nous l'espérons, sera adopté avant la fin du mois.
我们希望,
文


月底以前获得通过。
À la fin du mois, le Secrétaire général nous fera de nouveau un rapport.

月底,秘书长
再次向我们提出报告。
La prochaine rencontre dans ce cadre aura lieu du 27 au 30 avril.
作为这一进程的一部分,下次会议
于
月底即4月27日至30日
日内瓦举行。
La mission devrait retourner dans la bande de Gaza à la fin du mois.
预计调



月底返回加沙地带。
Dans la perspective des élections à la fin du mois, cette question doit devenir prioritaire.
随着
月底举行选举,应
优先关注这一问题。
Le mandat du Bureau de mon Envoyé spécial se terminera à la fin du mois.
我的特使联络处的任务授权

月底到期。
Nous reparlerons de ces questions à la fin du mois.
月底我们
回到这些问题的讨论上。
Le Mali accueillera à la fin de ce mois la conférence régionale sur les armes légères.
马里
于
月底主办小型武器问题区域会议。
La Commission considère que, d'ici à la fin du mois, elle devrait pouvoir remettre son rapport.
委员会认为,它应
能够
月底提交其报告。
La préparation du déploiement est en cours et il aura lieu à la fin du mois.
目前已经
为部署这些部队做准备工作,部署工作

月底进行。
Avec son plein appui, j'espère mener ses travaux à bien d'ici la fin de ce mois.
委员会的大力支持下,我希望
月底圆满结束委员会的工作。
À cet effet, une réunion cruciale est prévue à la fin de ce mois à Nairobi.
为此,计划于
月底
内罗毕召开一次重要会议。
Le Mexique participera activement à la réunion prévue à la fin du mois prochain à Johannesburg.
墨西哥
积极参加定于
月底
约翰内斯堡举行的会议。
Maurice arrive au terme de ses deux ans au Conseil à la fin de ce mois.
月底,毛里求斯
完成其
安理会的两年任期。
Un autre est prévu à la fin du mois à Gaborone (Botswana), pour les États d'Afrique australe.
另一个讲习班计划于
月底
博茨瓦纳加博罗内为南部非洲国家举行。
Le Secrétaire général espère présenter des plans à l'Assemblée à la fin du mois au plus tard.
秘书长希望
月底向大会提交其计划。
De plus, nous sommes fiers d'accueillir le sommet « Connect Africa » à Kigali à la fin de ce mois.
此外,我国还

月底
基加利自豪地主办“连接非洲”首脑会议。
Un troisième rapport, axé sur les questions liées à la campagne, sortira d'ici à la fin du mois.
专门述及竞选问题的第三份报告,
于
月底公布。
Au niveau multilatéral, le problème des armes légères ne devra pas se solder par une solution de fortune.
各国需要
多边一级认识到,小武器问题
不会很容易就解决,眼下的挑战是就
于
月底
日内瓦举行的火器议定书谈判中的很多悬而未决问题达成一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。