Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条应用和落实。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条应用和落实。
Les Pays-Bas espèrent très sincèrement que cela permettra un débat structuré.
荷兰确实真诚地希望,这将确实能使有条辩论成为可能。
Des réaménagements de la dette, associés à un moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在停止还本付息情况下,定出有条
债务解决办法。
Le bon déroulement des élections au Nicaragua ainsi qu'au Honduras en sont les témoins.
在尼加拉瓜和洪都拉斯举行有条
选举证明了这一点。
L'Instance a travaillé avec acharnement et méthode ces derniers mois pour produire un document détaillé.
监测机制在过去几个月里为拟订一项详细文件努力而有条
工作。
Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.
科索沃特派团自成立以来展坚持
懈和有条
工作产生了很好
效果。
Nous notons la manière organisée avec laquelle se sont déroulées les élections législatives régionales en octobre.
我们注意到10月进行区域议会选举是有条
。
Il semblerait opportun de revoir ces traditions et coutumes à la lumière de la problématique hommes-femmes.
根据报告来看,似乎对传统和习俗进行了有条性别敏感度审查。
Troisièmement, l'obligation redditionnelle fait défaut et la résolution 1325 (2000) doit être appliquée de façon systématique.
第三,目前责制,因此必须以有条
方式执行第1325(2000)号决议。
Nous devons poursuivre de façon structurée et équilibrée tous les objectifs inscrits dans le Traité.
我们必须以一种有条和平衡
方式实现《条约》中提出
所有目标。
Ce à quoi nous assistons depuis quelques mois, c'est à une occupation et à une invasion méthodiques du territoire géorgien.
我们今天看到对格鲁吉亚领土有条占领和入侵,过去几个月来一直如此。
Il a été répondu que les projets de dispositions types étaient censés proposer une procédure structurée pour les négociations finales.
针对这一看法,有与会者指出,示范条文草案意在为最后谈判提供一个有条程序。
Formation du personnel chargé des achats: Les besoins en formation en matière d'achats n'ont pas été recensés de façon méthodique.
在确定采购人员培训需要方面并没有一种有条
做法。
Sa réflexion bien élaborée sur les grandes questions dont nous sommes saisis contribuera sûrement à la tenue de débats fructueux.
他就我们面前各主要题有条
和明确表达
思想确实有助于指导我们进行卓有成效地辩论。
La Conférence du désarmement est régie par des procédures, et ces procédures doivent être suivies pour donner bon ordre à ses travaux.
裁谈会议事规则应继续得到坚持,确保其工作能够得到有条
顺利进行。
Le but de ce que font méthodiquement les Israéliens est bien clair. Les moyens qu'ils emploient sont eux aussi clairs.
以色列人正在有条展行动
目标是清楚
,他们使用
手段也是清楚
。
Le système renverra en particulier à la documentation ou à des données originales et résumera de manière structurée l'information de fond y figurant.
它尤其能够使人检索到原始文件或数据,并对其中包含
实质性信息作了有条
概述。
Le soir-là, comme tous les soirs, M.Durant , qui étais un homme méthodique, nota sur son agenda les dépenses de la journée .
那天晚上和其他晚上一样, 杜兰先生, 这个办事有条人, 在记事本上记下了一天
支出。
Nous estimons que les préparatifs en vue de la transformation du Timor oriental en une nouvelle entité se déroulent logiquement et comme prévu.
我们认为,为向东帝汶新地位过渡所作
准备工作
规划是有条
。
Sous votre aimable direction, la Commission a terminé ses travaux avec succès et sans heurt, avec efficacité et discipline, et d'une manière factuelle.
委员会在你干练指导下,通过效率和克制并以有条
方式,成功和顺利地完成了其工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。