Il reste encore quelques questions en suspens qui devraient être examinées.
目前,有若干未题有待进
。
Il reste encore quelques questions en suspens qui devraient être examinées.
目前,有若干未题有待进
。
Cette question n'a pas encore été abordée; une volonté politique sera nécessaire.
这个题仍有待于具体
;也将需要政治意愿。
Nous devons avoir une vision commune des défis à surmonter et des solutions à apporter.
我们必须对有待应对的挑战和有待实施的方案形成共同看法。
Néanmoins, la question de Palestine n'a toujours pas été réglée.
尽管如此,巴勒斯坦题仍有待
。
Il subsiste un certain nombre de problèmes d'ordre juridique, logistique et pratique.
法律、后勤以及实际方面的若干题还有待于
。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的题依然有待
。
Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.
改善安全局势是有待的各项任务中最紧迫的
项。
Il reste toutefois d'autres questions à résoudre.
但是,还有其他些
题有待
。
De nombreux aspects doivent cependant être encore négociés.
但仍有许多题有待谈
。
Au moment de la rédaction du présent rapport, la question n'a toujours pas été réglée.
在编写本报告之时,这题仍有待于
。
Les mesures recommandées par la CNUCED n'avaient pas encore toutes été mises en œuvre.
在执行贸发会议投资政策审评建议方面仍有些
题有待
。
Finalement, comme nous pouvons le voir, il reste encore beaucoup à faire.
最后,我们可以看到,有待的
题依然很多。
Toutefois les préoccupations écologiques et d'autres questions environnementales et sociales doivent être résolues.
但是,生态方面的题以及其他环境
题和社会
题仍有待
。
Néanmoins, trois grandes questions restent à aborder.
还有三个有待的
题。
Ces problèmes doivent être résolus - et ceci est urgent.
这些题仍然有待
——而且要迫切
。
Le PRÉSIDENT confirme qu'il s'agit d'une question de principe qui n'a pas encore été réglée.
主席确认这是个仍有待
的政策
题。
Dans cet examen, il y a encore bien des questions à régler.
在这次审议中有许多困难的题有待
。
Il s'agissait en fait de questions politiques qui ont déjà leurs réponses dans l'Accord d'Arusha.
事实上,有待的是政治
题,那些已经在《阿鲁沙和平协定》中答复的
题。
Néanmoins, il reste un petit nombre de questions à régler.
然而,少数题仍有待
。
Les inégalités entre les sexes en matière de propriété foncière persistent.
在拥有土地方面存在的两性不平衡题有待
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。