On se remémorait le temps passé ensemble .
们一起回忆过去的时光。


。
以观看商店橱窗来消磨时光。
时光

. Il est tard. Il se fait tard. On se remémorait le temps passé ensemble .
们一起回忆过去的时光。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福的场所,时光逸逝
复返。
.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...
已经开始苍老 因为爱过
你 ..... 时光都已经
再 你比
更永恒 .
Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.
无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美
时光!
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说着一口流利法语的时光真叫人怀念,
像很
错的样子。
Les plus beaux moments de sa vie dans cette contrée m’a-t-il dit.
这个节日,是他在该地区生活所经历过的最为快乐的时光。
On se souvenait des bons moments passés ensemble.
们在会议一起度过的美
时光。
Des années, des jours, des heures combien?


,
日子,
少时光呢?
Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
你歌唱是为
打发时间,
度过的时光却全是为
爱你.
J'aime regarder la TV, une télévision m'accompagne par elle un temps merveilleux.
很喜欢看电视,是电视陪
度过那一段美
的时光.
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念
的童
时光!
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光流逝,无一
在变化之中。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留的时光!!
On se souvenait du temps passé ensemble .
们一起回忆过去的时光。
Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.
想停止时间,停止时光。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
们家的幸福时光又回来
。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时光的流逝,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正如你看到的,人们只要乘坐地铁就能在时光里旅行
。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝
复返,还带走
们的柔情!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。