L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
一消息证实了
时
估计
趋势。
L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
一消息证实了
时
估计
趋势。
À cet égard, j'appuie pleinement les commentaires faits plus tôt par l'Ambassadeur Bennouna.
在
方面,
完全赞同本努纳大使
时
发表
评论。
Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根据
时
作出
决定,
次投票将为无限制投票。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年
时
,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).
非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实
时

一事件。
Il n'est donc pas en mesure d'assister à cette importante réunion.
今天
时
在东京,他在日本政
内阁重组中被新任命为外相。
Je rappelle également que les délégués sont priés de limiter leur intervention à cinq minutes.
还要重申

时
提出
要求,即口头发言必须限于五分钟。
Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.
任择议定书
起草过于仓促,文本是委员会
时
未达成一致
那个文本。
Il faudrait prendre des décisions politiques pour appliquer celles qui recueillent un soutien immédiat.
应作出政治决定,落实那

时
得到支持
提议。
L'offre sérieuse que nous avons faite au début de l'année est toujours valable.
们今年
时
作出
严肃许诺仍然有效。
Le Rapporteur spécial a apporté sa contribution à ce débat dans ses publications antérieures.
特别报告员
时
出版物中论述了
一讨论。
Mais je tiens à rappeler une chose que j'ai déjà proposée au nom de l'UE.
然而,
要代表欧盟重申

时
提出
议案。
C'est ce que je vous ai entendu lire à haute voix plus tôt.
是

时
听你宣读
内容。
Nous le remercions également pour son exposé érudit.
们还要感谢他今天
时
所作
精深广博
发言。
Elle avait auparavant été approuvée par le comité exécutif de la ville de Minsk.
该地址
时
曾得到明斯克市执行委员会
批准。
L'une d'elles, l'affaire contre Bernard Ntuyahaga, a été jugée en Belgique cette année même.
其中一项,对Bernard Ntuyahaga
起诉,今年
时
在比利时开庭。
J'ai précédemment lié la lutte contre le terrorisme international à l'élimination de la pauvreté.

时
,
把消除贫困和打击国际恐怖主义联系了起来。
Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

时
还提出了有关举办蓝球比赛
类似举措。
Ce matin-là, la FINUL a enregistré huit violations de la Ligne bleue par l'aviation israélienne.
当天
时
,联黎部队记录到以色列飞机八次飞越蓝线。
À cet égard, nous prenons note de la proposition énoncée par la France cette après-midi.
方面,
们注意到今天下午
时
法国解释
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。