Les deux font la paire.
有偶。
Les deux font la paire.
有偶。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛有偶。
Ce n'est pas par coïncidence, étant donné la situation internationale actuelle, que le Japon aussi a lancé une politique étrangère dynamique.
有偶,鉴于目前国际环境,日本开始实行主动积极的外交政
。
De même pour Le Concert qui après six semaines s'accroche encore au top 10 et peu peut-être viser les 1.5 millions d'entrées.
有偶,上映六周的《音乐会》虽然即将退出前十,但是仍有机会达到150万人次的成绩。
De même, en ce qui concerne le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, il n'y a guère eu d'évolution au cours des années récentes.
有偶,《全面禁
条约》在过去几年也几乎毫
进展。
Soit dit en passant, ce sont les États-Unis qui ont été les premiers à soulever la question d'un lien entre les accords sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs et le Traité ABM.
有偶,正是美国最先提出了削减和限制战略进攻性武器
《反弹道导弹条约》之间联系问题。
L'intérêt manifesté récemment pour les connaissances des populations autochtones coïncide avec le développement des biotechnologies et s'accompagne de la volonté d'imposer rapidement les droits de propriété intellectuelle appelés à figurer dans l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce conclu dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce et d'autres instruments commerciaux internationaux.
大家现在对本地知识感兴趣,有偶,生物技术产业同时出现增长,人们乘世界贸易组织《关于
贸易有关的知识产权方面的
定》17和其他贸易政
谈判的东风、也竞相发展和强制实施知识产权法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。