Il se tourne les pouces.
他整日
所
。
Il se tourne les pouces.
他整日
所
。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉的在
所
中变得愚笨。
Il a les doigts de pieds en éventail.
他懒洋洋地
所
。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,
所
,人喜欢行动

。
Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.
在这种危险的环境中,持续的
所
可能是致命的。
La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.
斯洛伐克认为,
所
不是答案。
Ceux qui faisaient fausse route risquaient de ne pas être réélus.
整日
所
的从政人员可能落选。
Nous pouvons bien sûr choisir de ne rien faire.
我们当然可以选择
所
。
Les jeunes en Afrique ne font rien, ils sont au chômage, ils cherchent du travail.
非洲青年现在
所
,他们没有工作,他们正在寻找工作。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全
所
。
Mais nous ne sommes pas passifs, la main tendue.
然而,我们并没有伸着双臂而
所
。
Le Conseil ne peut pas rester en marge et ne rien faire.
安理会绝不能继续站在一旁观看,实际上
所
。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨的议程,但是,不能把其规模当作
所
的借口。
L'inaction contribue à affaiblir les mesures de sécurité collective et le multilatéralisme en général.
所
导致集体安全措施
整个多边主义的削弱。
Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.
这个人在纽约呆了六个月而
所
。
Pourquoi y a-t-il une telle inaction et un tel mépris devant cette grave situation humanitaire?
为什么对这种严重人道主义局势这样
所


动于衷?
Nous savons tous que l'inaction n'est pas une option.
我们都知道
所
不是一条路。
De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.
显然,裁军会议七年来
所
的现象已损害了它的信誉。
L'inaction aurait un coût largement supérieur à l'adoption de décisions rapides.
所
的代价将大大超过立即采取行动的代价。
Nous pouvons opter pour la voie de l'attentisme et choisir de ne rien faire.
我们可以选择
所
、等待
观望之路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。