On a élaboré les manuels des années 1 à 4 et les manuels de l'enseignant.
为一至四年级编制了课本和相师手册。
On a élaboré les manuels des années 1 à 4 et les manuels de l'enseignant.
为一至四年级编制了课本和相师手册。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关师手册和学生作业习题已最后定稿。
Dans le cadre de cette campagne, un manuel a été conçu à l'intention des enseignants et une vidéo distribuée aux écoles.
编写了师手册,制作了在学校播放
录像片。
De plus, des livres du maître et des manuels pédagogiques sont publiés pour aider les enseignants dans leur tâche
此外,还编制了学方法和
师培训手册,帮助提高
师
授课能力。
On a aussi réuni des données sur les enseignants, le matériel d'enseignement, les équipements scolaires, les guides pédagogiques et les autres services disponibles dans les écoles.
还收集了关于师、课堂要求、
材、学校设备、
师手册以及学校提供
服务和设施
数据。
Ces dossiers se composeront d'un guide, d'un manuel de l'enseignant et de plusieurs études de cas ainsi que de deux bandes dessinées consacrées aux problèmes liés à la désertification.
这套材包括青年读本、
师参考手册和若干案例研究,还有
个警示荒漠化问题
连环画。
Grâce au mécanisme du Fonds d'urgence pour la gestion économique, 1 300 000 manuels et 39 000 guides de pédagogie ont été imprimés pour le compte du Ministère de l'éducation, moyennant 1 million de dollars.
通过紧急经济管理基金以100万美元费用为
育部印制了130万本
科书和39 000本
师手册。
Un manuel à l'intention des enseignants sur l'adaptation des écoles aux besoins des enfants et un manuel de formation traitant de l'éducation fondée sur les compétences pratiques ont été conçus avec le Ministère.
同育部一道出版了“关心儿童
学校
师手册”和“生活技能
育培训手册”。
La polémique récente n'était pas fondée sur des objections qu'auraient formulées des groupes religieux par rapport à l'éducation sexuelle en elle-même, sinon sur côté explicite des manuels des enseignants qui avaient été distribués.
近期争议就是因宗
团体不反对
育本身但反对已发行
内容明确
师手册而引起
。
Étant donné l'importance capitale que revêt la sensibilisation des enseignants, l'Institut a récemment élaboré un manuel de formation intitulé « L'enseignant sensible à l'équité entre les sexes » qui sera incorporé dans le programme de pédagogie.
考虑到师中
别意识
极端重要
,
马拉师资培训学院最近编写一本
别培训手册《
师公平对待男女生》,该手册要成为
育学课程
一种
材。
L'OPE distribue périodiquement son bulletin d'information (1 000 exemplaires chaque trimestre) aux écoles et aux universités et collabore actuellement avec le PNUD à la réalisation d'un manuel pour enseignants, destiné en particulier à sensibiliser davantage aux questions de sexospécificité.
促进平等事务总理顾问办公室定期向中小学和大学印发信息公报(每个季度1,000份),目前正在与开发计划署一起编制旨在提高别意识
师手册。
Ils comprennent des modules détaillés portant sur les divers aspects de l'élaboration et de l'application du droit et de la politique de la concurrence, ainsi que des études de cas et un manuel de l'utilisateur pour la formation de formateurs.
该材料由有关拟订和执行竞争法和竞争政策各个方面
详细单元内容组成,包括案例研究以及用作培训
师
用户手册。
Parmi les nombreux programmes exécutés au Panama, le programme « Écoles de qualité » vise à faciliter l'exercice du droit à l'éducation depuis l'enfance et, dans le cadre de ce programme, des manuels pour enseignants et autres matériels d'enseignement et d'apprentissage ont été distribués.
在巴拿马实施诸多方案中,“高质量办学”方案旨在促进从童年起即享受受
育
权利,并为此印发了
师手册和其他
学材料。
Il a été exécuté dans 800 écoles de la ville de Mexico, grâce à des documents, des dispositifs vidéo et des manuels destinés aux enseignants afin d'informer les élèves sur les coutumes, les traditions et les réalités quotidiennes des enfants autochtones du Mexique.
在全墨西哥市800所学校执行该项目,提供材料、录影带和
师手册,
育学生了解全墨西哥土著儿童
习俗、传统和日常生活。
Des éléments importants de la première et de la deuxième phases de la réforme de l'enseignement professionnel, dites EFP1 et EFP2, soutenues par la Commission européenne, ont consisté à mettre à disposition du matériel TIC, des machines automatisées à commande numérique, des logiciels éducatifs, des manuels pour enseignants et étudiants, et des formations d'enseignants.
作为职业育改革第一和第二阶段
重要成分,欧洲委员会所支持
职业
育和培训一期和二期
改革内容包括:信息和通信设备采购、计算机化
数控机床、
育软件、
师手册和学生手册、以及师资培训。
Divers matériels pédagogiques destinés aux systèmes éducatifs formels ou informels selon les cas, ainsi que des manuels de formation des enseignants, ont été traduits en plusieurs langues et adressés aux bureaux de pays et aux commissions nationales de l'UNESCO, ainsi qu'au HCR, et sont distribués dans les camps de réfugiés et dans le réseau de l'INEE.
已将和平材,包括正规和非正规
育部分和
师培训手册翻译成当地语言,送往
科文组织各驻地办事处和各国
全国委员会,也送往难民署,供在难民营和机构间紧急
育网分发。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。