Deuxièmement, le Japon attache une grande importance à la gestion transparente, effective et efficace de l'ONU.
第二,日本非常重视联合国具有透明度、成效好、效率高的管理。
Deuxièmement, le Japon attache une grande importance à la gestion transparente, effective et efficace de l'ONU.
第二,日本非常重视联合国具有透明度、成效好、效率高的管理。
Nous avons fait remarquer que cette stratégie permettra une mise en oeuvre effective et systématique des dispositions.
我们指出,该战略将各项措施得到效果好的、效率高的和系统化的执行。
Des services d'appui judiciaire efficients et efficaces sont capitaux pour assurer le succès des travaux des Chambres.
效率高的、有效的司法助
务司对各分庭的
作取得成功是至关重要的。
Un tel rapport doit aussi nous permettre de définir des actions plus ciblées et beaucoup plus efficaces.
这样一份报告也应使我们能定针对性更强、效率高得多的行动。
De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.
因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。
Il est absolument capital que nous puissions compter sur un programme de travail efficace, compte tenu du temps limité dont nous disposons.
我们必须有一个效率高的作方案,铭记剩下的时间是有限的。
Par conséquent, le niveau de prestations est largement tributaire de la transparence et de l'efficacité des services de distribution d'eau et d'assainissement.
因此,责任分明而且效率高的供水和环卫业机构是兑现服务的关键。
Le manque de mécanismes de coordination et de gestion de la coopération Sud-Sud et d'institutions efficaces a été considéré comme un obstacle supplémentaire.
许多答复者指出的其他限制因素包括缺乏协调和管理南南合作的机制以及缺乏效率高的机构。
Dans la plupart des cas, une perspective ou un cadre stratégiques étaient nécessaires pour faire en sorte que les couloirs soient utiles et efficaces.
在大多数情况,为了有功效的和效率高的通道,必需具有区域战略前景/框架。
La délégation tunisienne voulait un secrétariat de la CNUCED qui soit fort et efficace, et non pas à effectifs réduits et sans moyen d'action.
她本国代表团希望看到一个强有力、效率高的秘书处,而不是一个小的、无能为力的秘书处。
Des canaux de distribution efficaces et touchant un vaste public, comme les chaînes de détaillants et Internet, offrent donc à cet égard des possibilités uniques.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大销售是一个重大机会。
Il importe de mobiliser les ministères de la planification du développement et des finances dans la promotion des politiques et stratégies écologiquement viables et rationnelles.
必须促使发展规划和财政部长参与推动环境可持续和生态效率高的政策和战略。
Une gestion efficiente et efficace de la fonction publique suppose un ensemble de structures et de prescriptions ainsi qu'une saine culture du service public.
建立有效的体制结构及健康的组织文化和道德对于实行效率高、反应快的公务员管理而言至关重要。
L'efficacité administrative étant étroitement liée à la qualité de la réglementation, il est important que les règles nouvelles ou modifiées soient efficaces et rationnelles.
由于“行政效率”与管制的质量密切相关,新的或经修改的监管条例实效好、效率高是十分重要的。
La diffusion sur Internet est devenue un moyen rentable et efficace de retransmettre en direct les événements importants de l'ONU à des publics du monde entier.
使用因特网广播或网络直播已成为向全世界受众即时宣传重大联合国活动的一个具有成本效益和效率高的具。
Les bureaux extérieurs du PNUD assurent également une présence constante permettant de lancer des projets à court terme dans des délais et à un coût raisonnables.
开发计划署外地办处的存在也可提供一个经常存在的平台,可据以及时以成本效率高的方式启动短期项目。
Nous devons contrôler de près nos priorités budgétaires et maintenir une perspective critique dans les domaines que nous pouvons rendre plus efficaces et plus rentables.
我们大家必须密切注意我们的预算优先项,并且审慎地看待我们能够使其更加效率高和更加有效的领域。
Elle encourage l'activité entreprenariale et l'arrivée de nouvelles entreprises sur le marché en récompensant celles qui sont efficaces et en sanctionnant celles qui ne le sont pas.
竞争通过奖励效率高的企业和惩罚效率低的企业来鼓励企业活动和新的公司进入市场。
Le recours à l'information génétique serait ainsi censé aller en faveur d'une bonne organisation ou d'une diminution des coûts puisqu'il garantirait une force de travail plus féconde.
以此种方式利用基因信息据说可以创造一效率高的劳动力大军,促进良好的组织并降低成本。
Les six mécanismes assurant actuellement la surveillance de l'application des instruments internationaux sont généralement considérés comme nettement plus efficaces dans leurs domaines respectifs que le Groupe de travail.
普遍认为,六个条约机制在各自的领域内的效率要比当代形式奴隶制问题作组的效率高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。