La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在他的主人效劳。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在他的主人效劳。
La plupart de ces personnes sont au service d'un système.
这些人多半一个组织效劳。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
将继续
波斯尼亚和黑塞哥维那效劳。
Il existe également un service d'assistance juridique communautaire qui vient en aide aux femmes.
此外还有社区法律援助服务社妇女效劳。
Nous nous réjouissons de pouvoir travailler avec lui au service de nos pays amis.
待着在
彼此友好国家效劳时与他进行合作。
Pour notre part, nous restons prêts à lui apporter notre soutien et nos conseils.
若有需要,将随时
他效劳,提供支持和咨询意见。
Point d'argent, point de Suisse.
〈谚语〉没有钱就没有效劳者。
Seigneur, soyez le bienvenu. Je suis le roi de ce pays. Je me mets à votre disposition.
先生,欢迎您!乃此国国王,
很愿意
您效劳。
Le Gouvernement de la République doit fonctionner avec les ministres qui veulent travailler pour le pays.
共和国政府,有赖各位部长甘心国效劳,才能发挥效能。
Il va sans dire que les membres du Bureau et moi-même restons à leur entière disposition.
不用说,和主席团其他成员将随时
他
效劳。
Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显的好处,但一于
这种文化侵略效劳。
Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.
届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的威逼利诱和许诺下美国利益效劳的人也要负责。
Les Iraquiens continuent à se porter volontaires en grand nombre pour servir leur pays dans les forces de sécurité.
大批伊拉克人继续自告奋勇地参加伊拉克安全部队,国效劳。
J'ai l'honneur de siéger, avec d'autres collègues, dans un groupe sur la réforme de l'ONU constitué par le Secrétaire général.
能够与各位同事一起秘书长任命的联合国改革问题小组效劳,
感到很荣幸。
Madame, dit doucement Lincoln, votre famille a suffisamment fait pour le pays. Il est temps de donner sa chance à quelqu'un d'autre.
林肯轻声细语地说:“夫人,你一家迄今
国效劳足矣,现在是把机会让给别人的时候了!”
En l'espèce, l'auteur n'a eu aucun problème lié à son origine cinghalaise et il n'était ni sympathisant ni militant actif d'un parti politique.
在本案中,撰文人的僧加罗出身并没有给他带来任何问题,而且他也没有同情任何政党或任何政党效劳。
Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.
康鑫能中大型矿山全面服务,更
掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。
Je resterai en permanence à la disposition de toutes les délégations qui souhaiteront faire appel à mes bons offices pour faire avancer nos travaux.
只要任何代表团认可以利用
的斡旋向前推动
的工作,
将随时愿意效劳。
Le maintien d'un état d'instabilité et de violence peut en fait leur garantir une main-d'oeuvre qui les aidera docilement à poursuivre le pillage des ressources.
维持不稳定和暴力状况实际上保证从属的劳动力效劳开发资源。
On notera, à titre d'exemple, que les fonctionnaires du Siège chargés de s'occuper des 12 000 hommes affectés à la Mission des Nations Unies en Sierra Leone ne sont que cinq.
例如,目前联合国塞拉利昂特派团效劳的12 000人部队只由总部五个人提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。