La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了治大
乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了治大
乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前治
乱感到关切。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现治
乱。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
治
乱、经济混乱和社会分裂
肥沃
滋生土壤。
On doit mettre fin à la violence politique.
治
乱必须要加以制止。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在些状况,哪里就可能酝酿着
治
乱。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流治
乱引起
。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困治
乱
根源就足够了。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于治
乱,人口和发展战略次级
执行暂被拖延。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于治
乱,转型期国家所通常具有
经济困难进一步加剧。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地治
乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装
团体使用武力而扩大对该国各地区
控制。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现治紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临治
乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
治
乱和社会分裂
一个潜在和真正
根源。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
治
乱,甚至暴力行为。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,场危机
影响特别严重,导致
治变化和社会
乱。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛治
乱严重制约了人口基金在
些国家
工作。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前治
乱和有关
暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和治
乱妨碍了在吸引本地及外国投资
面
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。