Jusqu'à deux ans, afin de récupérer leurs investissements.
最多两年投
。
Jusqu'à deux ans, afin de récupérer leurs investissements.
最多两年投
。
Je me suis fait rembourser la caution.
了押金。
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹不断。
Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.
她了放在外面的椅子,因为那时天要下雨了。
J'ai tort, vous avez raison, je me rétracte.
错了, 您是对的,
前言。
Je rétracte ce que j'ai dit.
自己讲过的话。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,个时候正好去谈谈,可以
一
欠款。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和们的爱情是什么,
们不能,
们把它
。
La troisième option permet d'éviter les problèmes liés à la rétrocession du combustible.
第三选案避免了燃料问题。
La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.
应有更多合法所有者财产。
Nous demandons donc que ce projet de résolution soit retiré.
因此们要求
此决议草案。
Le défendeur a tenté de recouvrer ces frais en justice.
被告想要通过法院费用。
Je lui ferai ravaler ses paroles.
〈口语〉要叫他
前言。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
产
领域正在出现重大突破。
La Nouvelle-Zélande n'a pas d'organisme distinct chargé du recouvrement des avoirs.
新西兰没有单独设立产
机构。
"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.
报告还说,“共有701家企业被了出口许可”,文件具体指明。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法的应
帐款将予注销。
On prévoit quatre nouvelles cargaisons de reprise de combustible neuf (uranium fortement enrichi).
计划进一步四批新浓缩铀燃料。
Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.
公司债权人不能向股份持有者债务。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议结束时问卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。