"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多时间。”
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多时间。”
Trois exposés ont été présentés sur les nouveautés du système COSPAS-SARSAT.
就搜救卫星系统新近
展情况作了三场专题介
。
Une vaste opération de sauvetage a été immédiatement entreprise; trois corps ont été retrouvés.
当即展开范围
搜救工作,找到了三具尸体。
Plusieurs délégations ont estimé qu'il fallait renforcer les capacités de recherche et de sauvetage.
几个代表团认为需要开展建立搜救能力能力建设。
Les participants ont pu s'entraîner à l'exploitation du COSPAS-SARSAT au centre de contrôle de l'AMSA.
培训班学员利亚海事安全局指
中心练习了搜救卫星系统作业。
Il a également fait part de sa gratitude envers les spécialistes étrangers venus participer aux fouilles.
他同时也对外国专家参与到搜救工作中而表示感谢。
Ils portaient sur les fonctions de LEOLUT et GEOLUT en tant qu'élément sol fondamental du système.
专题介涉及低地轨道搜救系统当地用户终端和对地静止轨道搜救系统当地用户终端作为系统
基本地面组成部分所
作用。
Cette situation peut créer des obstacles importants, quoique non intentionnels, à une action efficace en cas de catastrophe.
联合会巴尔干和中欧等地就遭遇到这类困难,譬如搜救队伍和搜救犬
边境点上曾受到不必要
阻拦。
En général, tous les participants ont acquis une meilleure compréhension du système COSPAS-SARSAT, que certains d'entre eux découvraient.
总体而言,所有学员都增进了对搜救卫星系统运作
认识,一些学员是第一次接触该系统。
Le Comité a noté avec satisfaction que le Système COSPAS-SARSAT comptait actuellement 37 États Membres, représentant tous les continents.
委员会满意地注意到,搜救卫星系统目前有37个成员国,而且其成员来自每一个陆。
Deux exposés ont été faits sur le segment spatial du système COSPAS-SARSAT, en particulier sur l'évolution future du système.
就搜救卫星系统空间部分作了两场专题介
,特别涉及系统未来
演变
展。
Le système LRIT donnerait également à ces services les coordonnées des navires situés à proximité du lieu d'un incident.
远程识别和跟踪系统数据搜救事件中向搜救当局提供所要求范围内船舶
详细情况。
L'interaction entre les États et le pays coordonnant leurs opérations de recherches et de sauvetage a été particulièrement appréciée.
各国与负责协调所区域搜救工作
国家
相互交流引人注目。
Nous sommes encouragés par l'entrée dans le camp, aujourd'hui, des équipes de recherche et de sauvetage suisse et norvégienne.
我们对瑞士和挪威搜救队今天进入难民营感到鼓舞。
Aux niveaux tactique et opérationnel, le CPK a bien fonctionné, en particulier pour les opérations de déminage et de secours.
技术和操作层面,科索沃保护团表现良好,
排雷和搜救活动中
表现尤其如此。
Nous tous ici à l'Assemblée générale sommes à leurs côtés tandis que les activités de secours et de sauvetage se poursuivent.
展开搜救行动之际,我们
会所有成员与他们心心相印。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准船舶安全警报系统信标出售。
Le Bureau des affaires spatiales a, par ailleurs, aidé la Malaisie à entreprendre les démarches nécessaires pour rejoindre le système COSPAS-SARSAT.
外层空间事务厅协助马来西亚起了连接搜救卫星系统
进程。
L'ampleur des dégâts se révèle peu à peu, maintenant que les équipes de secours ont atteint les zones montagneuses éloignées et inaccessibles.
各搜救小组深入边远和难以进入
山区之际,破坏
程度正
逐渐展现。
La couverture GEOSAR est limitée à 75o de latitude environ, et le système GEOSAR ne fournit pas de capacité de localisation indépendante.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于75度左右
纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。