Nous n'avons pas été avertis du danger.
没有人提我们有危险。
Nous n'avons pas été avertis du danger.
没有人提我们有危险。
Je te rappelle que tu dois venir demain.
我提你, 明天得来。
Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.
提,你有多么脆弱。
Ils respondent! Les choses ne font pas mauvaises!
它提我事情没有我想的那么糟。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
我用肘推了一下, 提
意。
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
将提每个人,
存在无义务制衡的权利。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
过
提
,还
避免出现过多的口袋。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
总有东西在
停地提
我让我
入爱里。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提我
意一些错综复杂的路。
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提我寄信。
Cependant, les experts nous indiquent qu’il faut nettoyer le visage après avoir utilisé un ordinateur.
但,皮肤科专家提
:日常操作电脑后一定
洗脸。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这游行带来的另一个启示,游行刚刚提
两个被遗忘的明显事实。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动一个受欢迎的提
物,它提
人们
忘记联合国存在的理由。
Cela nous rappelle que ce genre d'événements ne doit plus se reproduire.
这些事件提人们
能重演的事件。
Les ministres sont rappelés à l'ordre.
部长们被提守规矩。
Je les envient d'être en vie.
提们,
们所有的一切。
Fallait-il vous rappeler qui à cette table était votre époux ?
一定
提
你,现在站在这个桌子边上的人才
你的丈夫?
Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.
然而,访问团提仓促缩编ONUB。
Cette histoire nous rappelle la situation difficile que connaît l'Afrique.
这个故事提我们,非洲的状况非常严峻。
Je voudrais rappeler au Conseil que cette initiative est toujours sur la table.
我提
安理会,现在该倡议仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。