Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!
鼓励客户货比三家,多或建议!
Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!
鼓励客户货比三家,多或建议!
Deuxièmement, à encourager leurs clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!
二、鼓励客户货比三家,多或建议!
M. Annabi répond aux commentaires et aux questions posées par les membres du Conseil.
阿纳比先生回答了安理会成员所和问
。
Les conclusions ont été communiquées à tous les fonctionnaires pour obtenir leurs réactions et commentaires.
结果已分发给所有工作人员谈看法和
。
M. Mahmoud Kassem répond aux commentaires et aux questions posées par les membres du Conseil.
马哈茂德·卡西姆先生回答了安理会成员所和问
。
Les membres du Comité ont été priés de présenter leurs observations sur le projet de rapport.
各成员被邀向报告草稿
。
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil.
委员会在拟定交理事会的报告和建议时应考虑申
者所
。
Ces 17 réclamations ont toutes été transmises à l'Iraq pour observations, vu l'importance des sommes en cause.
由于涉及的索赔数额巨大,全部17件索赔已送交伊拉克供其。
Vingt autres réclamations lui ont été communiquées pour observations parce qu'elles comportaient des pertes ayant eu lieu en Iraq.
另外,还有20件索赔已送交伊拉克供其,因为某些索赔损失的发生地位于伊拉克境内。
À propos des examens de la politique d'investissement, un représentant a souligné l'importance de la sensibilisation et de la responsabilisation.
在对投资政策审工作
时,一位代表强调,对拟议的改革既要有主人翁精神也要进行宣传。
Elle garantit le droit des filles et des garçons à jouer, à exprimer une opinion, à penser et à se reposer.
保障儿童和男童游戏、、思考和休息的权利。
Un projet de directives concernant la démarcation a été rédigé au début de juin, puis communiqué aux parties aux fins d'observations.
6月初起草了《划界准则》,并分发给双方。
Au cours de la période considérée, le Comité a entamé ses activités de suivi de ses constatations à propos des communications.
在本报告所述期间,委员会开始对来文所采取后续行动。
Le rapport du Comité d'incorporation a été diffusé auprès d'un grand nombre d'administrations, d'organisations, d'ONG, etc., avec une demande de commentaires.
纳入问委员会的报告分发给大量政府当局、组织和非政府组织等,并
它们
。
Il a distribué aux participants des copies du plan du projet et leur a demandé de présenter des suggestions à ce sujet.
他散发了该项目的工作范围,并与会者
。
La délégation auteur est convenue que le paragraphe en question pourrait faire plus explicitement référence aux points évoqués dans ses remarques introductives.
案国代表团同
所
,即该段可以更明确地反映出其介绍性发言中所
各点。
Comme le montant total réclamé dépassait USD 10 millions, le Comité a chargé le secrétariat de remettre copie du dossier à l'Iraq pour observations.
由于总索赔额超过1,000万美元,小组指示秘书处将索赔文件送交伊拉克供其。
Les documents relatifs aux demandes d'enregistrement sont disponibles à des fins d'observations conformément aux alinéas b et c du paragraphe 40 des modalités et procédures.
根据CDM模式和程序40段(b)和(c)分段,备有关于登记申的文件供
。
Le lancement de cette nouvelle recette sera soutenu par des propositions de dégustation en magasin et une grande campagne publicitaire à la télévision.
在商店试饮及电视上大量的广告将会共同促进新产品的市场投入。
Les membres du Comité ont été invités à soutenir cette initiative et à soumettre des suggestions sur les moyens pratiques de lui donner effet.
邀委员会成员支持这项倡议,并
他们就落实倡议的最佳办法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。