Ces statistiques sont importantes quand il s'agit de calculer les engagements pour pensions.
这些统计数字对推算养恤金承诺范围很重要。
Ces statistiques sont importantes quand il s'agit de calculer les engagements pour pensions.
这些统计数字对推算养恤金承诺范围很重要。
Ces chiffres sont des projections fondées sur les résultats des enquêtes générales sur les ménages.
这些数字是根据综合住户统计调查所得结果推算而来。
On s'est également efforcé de déterminer l'émissivité en bande étroite et en bande large.
作出了推算窄带和宽带发射率尝试。
L'une consiste à identifier l'individu ou le ménage pauvre à un seuil de pauvreté calculé.
一个方面是用推算贫定贫
个人或
庭。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根据癌症风险推算生命何时终结方面也在不
定性。
Chiffre calculé par le CCI à partir des dépenses de personnel du PNUD pour les 71 fonctionnaires du Siège.
联检组用采购司总部71名工作人员人事费推算
。
Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.
即使是在我们国,乌干达
一个地区
数据也决不可以用来推算另一地区
数据。
Elle n'a pas expliqué non plus comment elle avait calculé le montant demandé à partir de ces hypothèses.
它也没有解释是如何根据这些推算而计算出索赔数额。
La consommation moyenne par ménage est calculée d'après les dépenses déclarées (dépenses monétaires et valeurs imputées des biens d'autoconsommation).
平均庭消费是根据
报开支计算
(现金和
货推算价值)。
Il s'agit d'un aspect fondamental pour déterminer le niveau calculé de consommation dans les deux Parties prenant part aux échanges.
这些情况对定推算
缔约方消费水平非常关键。
Les méthodes d'estimation, d'imputation et d'ajustements saisonniers seront traitées plus en détail dans le Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques.
估计、推算和季节性调整方法详细运用将遵从《能源统计汇编人员手册》。
Dans cette perspective, 3 235 000 dollars des États-Unis seront nécessaires pour les travaux relatifs au Protocole de Kyoto (voir la partie A du tableau 6).
根据这种办法推算,为开展与《京都议定书》有关工作,将需要3,235,000美元(见表6
A项)。
Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.
为了最准地估计这几天
数字,按照这几天前后数日
数字平均值进行了推算。
Il détermine la valeur du multiplicateur ou coefficient d'ajustement (on parle également du classement du lieu d'affectation aux fins des ajustements).
工作地点差价调整数乘数(也称工作地点差价调整数等级)是由工作地点差价调整数指数推算出来。
Il est donc difficile de comparer les statistiques internationales sur l'admission des étrangers et de mesurer avec exactitude les flux globaux de migration.
考虑到各国分类彼此不同,难以保证入境过程产生
统计数字在国际范围内
可比性,也难以推算出可靠
总移徙流量数字。
Les chiffres calculés pour les pays non inclus dans les pays de référence étaient aussi des extrapolations et certains chiffres étaient des estimations.
非基准国数字也是推算数字,一些数字是估计数。
A la page 27, le rapport indique que le Groupe recommande de modifier les hypothèses standard qui avaient été précédemment utilisées par le Comité.
报告在第27页指出,小组建议改变委员会以往曾使用标准推算。
Dans l'ensemble, le montant du budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 correspond à ce que le PNUCID tient pour une évaluation raisonnable des recettes probables.
总说来,2002-2003两年期方案预算
水平是根据药物管制署认为是可能
收入合理预测推算出来
。
Par conséquent, si leurs calculs orbitaux à long terme respectifs convergent vers une même solution, les milieux scientifiques pourront y accorder un certain crédit.
因此,如果两者长期轨道推算得出同一个解决方案,便会有更多
人对预测结果建立某种程度
信心。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中氡浓度来推算
中
氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生
风险提供了一个间接基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。