Que se passe-t-il ?Anna, tu nous attaques ?
发生了什么事?安娜,你要我们?
Que se passe-t-il ?Anna, tu nous attaques ?
发生了什么事?安娜,你要我们?
Un Américain de 26 ans a été arrêté et inculpé.
一位26岁的美男子被逮捕并遭
。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法
政坛圈子。
On l'accusait d'avoir tué un homme qui donnait des renseignements à la police.
他被谋害一个向警察报密的人。
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原(后来
人)
希腊
民。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助的式主要
请求(39.73%),其次
(27.23%)。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
书处将
转给法院。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该人或检察长接触此种文件。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被的绑架案中的大部分被绑架者
儿童。
Grâce à ces enquêtes, sept mises en accusation concernant 12 accusés ont été confirmées.
通过调查,涉及12名被的7项
书得到确认。
Les travaux se poursuivent quant au huitième acte d'accusation.
有关第八份书的工作正在进行之中。
Monsanto a récemment engagé 475 procédures judiciaires contre des agriculteurs.
蒙桑托最近对农民提出475项。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和该项罪行的
式区别开来。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名对他们提起刑事。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,29 %) ou, plus rarement, de dénonciations (22,25 %).
请求援助的式主要
请求(39.29%),其次
(22.25%)。
En outre, deux fonctionnaires ont été accusés de fautes professionnelles par l'Organisation.
此外,本组织还对这些工作人员中两人的不当行为提出了。
Si aucune plainte n'a été déposée, expliquez pourquoi.
如果未提起过,请解释其中的原因。
Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).
然后,提交人在没有律师协助的情况下,哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。
Si ces dispositions ne sont pas respectées, les femmes peuvent saisir la justice.
如果发生违反这些规定的行为,妇女可以向法院提出。
Ainsi, dans certains cas, un plaignant doit pouvoir poursuivre le Gouvernement.
在某些案件中,这意味着原人必须有能力
政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。