Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我
想
他的邀请,他

有任何机
跟我交谈。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我
想
他的邀请,他

有任何机
跟我交谈。
Il aurait donc accepté cette invitation ?
他

邀请?
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他
我们的邀请,
胜荣幸。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师
邀请,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表。
J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.
很遗憾


您的邀请。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天

我们的邀请,那你
品味到我妻子亲自做的美味烹饪。
J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
我很遗憾您


邀请。
Je doute si elle accepterait (ou acceptera) votre invitation.
我
知道她是否

您的邀请。
En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

你的邀请时,我没有考虑到我
来。
Je ne pourrai être des vôtres.
我
够
你们的邀请。我
够跟你们在一起。
Les deux dirigeants ont accepté cette invitation.
两位领导人都

邀请。
Malheureusement, il lui est impossible de les accepter toutes.
特别报告员还收到
各大洲的土著人民和土著人民组织发出的大量访问邀请,但是他很遗憾


所有的邀请。
Elle regrette de ne pas pouvoir les accepter toutes en raison de ses nombreux engagements.
但由于日程排得很满,她很遗憾无法
其中的一些邀请。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经
邀请担任该论坛后首脑
议的东道主。
À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名请愿者

对话邀请。
Aussi voudrais-je adresser aux membres mes sincères remerciements pour avoir répondu à notre invitation.
因此,我愿衷心感谢所有在座人士
我们的邀请。
Faute de temps, il n'a, toutefois, pas pu accepter cette invitation.
过,由于时间限制,他未

邀请。
M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.
克莱里季斯先生

邀请,登克塔什先生却拒绝
。
Le 28 février, tous deux ont accepté mon invitation.
28日,双方领导人均

我的邀请。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员
应当
这种邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。