Les recommandations du Comité doivent être appliquées systématiquement.
委员会的建议,必须按
就
执
。
Les recommandations du Comité doivent être appliquées systématiquement.
委员会的建议,必须按
就
执
。
Les pouvoirs établis doivent veiller à ce que ce processus reste en bonne voie.
执政主权当局必须确保继续按
就
实施这一
程。
Le service diplomatique d'Israël s'emploie à accroître le nombre de femmes dans ses rangs.
为了提高妇女的供职比例,以色列外交
门正在按
就

加妇女的供职数量。
La gestion du changement est une entreprise collective.
按
就
的改革需要集体的努力。
Le processus budgétaire du Kosovo se poursuit comme prévu.
科索沃预算编制工作正在按
就


。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按
就
完成。
Nos forces armées accomplissent de façon systématique leur mission.
我们的军队按
就
执
其任务。
L'application systématique du droit à la santé aux six «éléments constitutifs» devrait avoir des résultats divers.
按
就
将健康权运用到六个“基石”之中有可能会产生一些结果。
De nombreux gouvernements se sont efforcés de manière systématique de moderniser leur système judiciaire.
许多政府为了使其司法制度现代化,按
就
作出种种努力。
La mise en place du Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo se déroule comme prévu.
成立科索沃特别检察官办公室的工作正在按
就


。
Les pays qui choisissent la libéralisation doivent procéder progressivement, en tenant pleinement compte de leur situation particulière.
于选择资本帐户自由化的国家,这种自由化应按
就
实现,并充分考虑到个别国家的环境。
L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.
在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓的情况下,要按
就
化解全球失衡的可能性已经更加渺茫。
Ne rien changer à sa manière de faire continuera de saper la crédibilité et la légitimité du Conseil.
按
就
将继续侵害安理会的信誉与合法性。
Forts de l'expérience acquise, les intéressés ont fait valoir que le document devait définir et agencer clairement les priorités.
根据过去的经验,利益有关者强调指出,下一个减贫战略文件必须排列好优先顺序,按
就
落实。
Donc, la grande majorité ressent les effets du manque de lumière, mais continue son train-train, avec un peu moins d’entrain.
因此,大
分人认为是缺少阳光的效应,一切按
就
,缺乏改变它主动性。
Nous sommes heureux que le processus électoral, mis à part les quelques problèmes de financement rencontrés, soit en bonne voie.
令我们高兴的是,除了一些筹资问题外,选举
程按
就
。
Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.
随着东帝汶全民协商按
就


,许多准军事组织纷纷成立起来。
Nous nous félicitons d'apprendre des représentants des deux Tribunaux que les stratégies sont en voie de respecter les délais fixés.
我们高兴
听到两法庭代表说,完成工作战略的执
工作正按
就


,可望如期完成。
La formation des membres des médias, des professions juridiques et des enseignants serait indiquée pour influer sur les générations futures.
传媒人员、法律专业人员和教员的培训正在按
就


,这些人可以影响下一代。
Les stratégies doivent être opérationnelles et traduire les objectifs à long terme en politiques à moyen terme bien articulées et hiérarchisées.
这些战略必须切实可
,并将长期目标转变为按
就
依优先次序排列的中期政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。