Ce qu'il faudrait mettre au point, c'est une série unique de normes et de directives.
需要制订单一的一套标准。
Ce qu'il faudrait mettre au point, c'est une série unique de normes et de directives.
需要制订单一的一套标准。
Il faudrait aussi harmoniser les lignes d'orientation pour la présentation des rapports.
还应统一提交报告的。
La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.
这个附属机构的设立及其运作应按下列实施。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的也起到了类似的作用。
Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.
制订完整成套的风险评估分析的
。
Élaborer un ensemble complet de lignes directrices pour la gestion des risques.
制订完整成套的风险管理。
La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.
警察署已草拟了保护证人的家
。
L'Union européenne suivra de près l'application des nouvelles directives et procédures.
欧盟将观察新的程序的执行情况。
Le projet de directives sur la formation et l'organisation des carrières est en cours d'examen.
关于培训职业发展的
草案正在审议中。
Le Centre a demandé conseil au Secrétariat de l'ONU.
贸易中心已请求联合秘书处给出
。
On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.
对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的。
Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ?
谁将成为这些的监督人,人们又如何贯彻这些
?
Dans cette salle, la communauté internationale définit de nouvelles orientations pour le troisième millénaire.
际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项
。
Des directives seront bientôt données à cet égard, comme l'a demandé le Conseil de sécurité.
安全理事会所要求的这种不久就可以准备就绪。
Aux Philippines, le PNUD a appuyé l'élaboration de directives sur cette problématique et le développement.
在菲律宾,开发计划署支助了两性平等发展
。
À cette fin, l'Organisation doit définir des objectifs et des directives en la matière.
因此,联合应当明确实施制裁的目的
。
Un ensemble d'objectifs, de principes et de directives ont été adoptés pour gérer cette activité.
它为观鲸的管理工作通过了一系列目标、原则。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的
事实上的基础。
Il existait différents cadres institutionnels et juridiques complexes dans les deux secteurs.
有些家的法律框架(政策
)不甚清晰,限制了把这一概念应用到具体部门的计划
发展之中,但是又有一些
家把
家小组或核心小组转变成了协调能源或水资源问题的最高机构。
Le Comité de haut niveau et l'Assemblée générale ont approuvé ces directives en 2003.
高级别委员会大会于 2003 年核准了这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。