Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.
人向买主代表交付货物。
Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.
人向买主代表交付货物。
Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.
人不得妨碍这些活动的进行。
Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.
人
担了港口的任务。
Le transporteur dispose d'autres moyens de régler ce problème.
人可以通过其他方式解决这个问题。
Ce texte concerne la mise en œuvre de la responsabilité du transporteur.
第18条述及人的赔偿责任。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
人通过这种方式得以合理地管理
险。
La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.
移交是指人取得
货物的占有。
Ce risque serait également préoccupant pour les transporteurs routiers.
这种危险也将令公路货人感到关切。
Toutefois, cela n'augmentera pas le risque auquel est exposé le transporteur.
但这不会增加人所
担的
险。
La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.
这种管制包括人和
输公司的管制。
Les transporteurs maritimes, quant à eux, bénéficiaient déjà d'une double limitation de leur responsabilité.
而且,海人已经享有双重赔偿责任限制。
Ainsi, le transporteur n'aurait plus qu'une responsabilité limitée uniforme.
这样就人
担统一的有限赔偿责任。
Il est proposé qu'un chapitre énonce les obligations du transporteur en termes généraux.
据建议,应当有一章规定人总的义务。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种担保的,人可以拒绝执行指示。
Par conséquent, le risque qu'un transporteur se retourne contre le chargeur est minime.
因此,人
托
人提起追索诉讼的
险极小。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物的保险利益让与人的条
一概无效。
L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.
第14(1)条确立了人责任的一般规则。
Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.
第41条草案人而言具有很大的实际意义。
Le terme “transporteur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le chargeur.
“人”是指与托
人订立
输合同的人。
Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.
“托人”是指与
人订立
输合同的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。