Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局
不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局
不安。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想有
突然袭击她,他就
一阵阵不安。
Je m'angoisse à l'idée qu'elle est seule là-bas.
我一想她一个
在那儿,就
焦躁不安。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多中国
对下一代被西化
不安。
Il est inquiet de votre silence.
他因为你没有回信不安。
Des événements récents suscitent, à bien des égards, l'inquiétude et la préoccupation.
最近发生事件在许多方
不安和关切。
La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
不安
是,循环不息
暴力和反暴力显然又开始发生。
Cependant, nous sommes troublés par la multiplication des foyers de tension de par le monde.
但是,我们对世界各地紧张温床增加
不安。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各国普遍不安,世界现在似乎更加不安全。
Les Afghans craignent pour leur sécurité au quotidien.
阿富汗对日常安全
惶恐不安。
Le déclin général, en valeurs réelles, de l'aide extérieure au développement suscite bien des inquiétudes.
海外开发援助实际数量
整体下降
严重不安。
La situation en Iraq est une autre source de grave préoccupation.
伊拉克局势
严重不安。
La crise que connaissent depuis quelques années les mécanismes du désarmement multilatéral est déconcertante.
在过去几年里,各多边裁军机制一直存在危机,这使不安。
L'augmentation alarmante du nombre des civils pris dans des conflits armés préoccupe la communauté internationale.
卷入武装冲突中平民
数
急剧上升
国际社会
不安。
La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.
开展道主义援助
不安局势也是
严重不安
因素。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会对生活贫困和极端贫困数增加
不安。
Cette situation alarmante pour le Pakistan, suscite de vives inquiétudes.
针对巴基斯坦来说是震惊
局
并且是
严重不安
。
Les réponses en effet contiennent des informations préoccupantes sur les taux de mortalité maternelle.
确,后者所载关于产妇死亡率
资料
不安。
Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.
我对当地道主义和安全状况
不断恶化
不安。
Le Pakistan s'inquiète également de l'antagonisme alarmant créé par la question du programme nucléaire iranien.
巴基斯坦也对有关伊朗核问题不祥
对抗
不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。