L'examen a appuyé la création d'une base de soutien logistique à Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
L'examen a appuyé la création d'une base de soutien logistique à Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Son gouvernement s'engage à maintenir à disposition la plateforme logistique agrandie d'Entebbe.
乌干达政府承诺确保持续提供恩德培业已扩大后勤基地。
Cette formation a également été dispensée au personnel transféré à El Obeid et Entebbe.
这项培训范围也扩大到调到奥贝德和恩德培
警员。
C.E.TRA.CA exploite des vols réguliers bihebdomadaires à destination d'Entebbe.
C.E.TRA.CA每周有两个定期班飞往恩德培。
Il faudrait aussi examiner le rôle que pourrait jouer la plate-forme logistique d'Entebbe (Ouganda).
还应考虑让联合国在乌干达恩德培后勤中枢发挥作
。
Pour l'instant, l'appui fourni à l'AMISOM transite par Entebbe (Ouganda).
特派团当前
支助安排是通过乌干达恩德培来实施
。
Cette compagnie de droit congolais a son siège à Kisangani, et Entebbe comme port d'attache.
这刚果(金)公司总部位于基桑加尼,以恩德培为联系机场。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Une antenne de liaison du Bureau d'appui a aussi été installée à Addis-Abeba et à Entebbe.
支助办事处还向亚斯亚贝巴和恩德培派驻了人员。
Cette compagnie assure des vols à destination d'Entebbe, de Gemena, de Basankasu, d'Isiro et de Buta.
该公司飞往恩德培、格梅纳、巴桑库苏、伊西罗和布塔。
L'itinéraire de l'avion avait été indiqué comme étant le suivant : Doubaï, Entebbe, Kigali et Bukavu.
该飞机为迪拜、恩德培、基加利、布卡武。
Les documents montrent qu'un associé de Glory Minerals, Kahindo Muhiwa, s'est rendu d'Entebbe à Doubaï cette année.
记录显示,Glory Minerals公司成员Kahindo Muhiwa今年年初从恩德培飞往迪拜。
Cette société assurait essentiellement des vols entre Entebbe et Kisangani avant le dernier combat dans cette ville.
在上次经营基桑加尼战役前,她公司主要在恩德培和基桑加尼之间
。
La route entre Entebbe et Bunia étant maintenant achevée, toutes les rations seront livrées par voie terrestre.
最近,乌干达恩德培与布尼亚之间公路已经竣工,将通过公路运送所有口粮。
Ceux-ci furent parfaitement réceptionnés par l'agent du bureau de piste de l'aéroport d'Entebbe, le tampon du service faisant foi.
这些计划由恩德培机场跑道管理员妥善接收,有服务印戳为证。
Le 9 novembre, la mission s'est entretenue avec les Présidents Museveni et Kagame, à Entebbe et Kigali, respectivement.
11月9日,访问团在恩德培和基加利分别会晤了穆塞韦尼总统和卡加梅总统。
M. Tiendrébéogo (Burkina Faso) : Je voudrais à mon tour remercier M. Serry pour sa présentation.
蒂恩德雷贝奥果先生(布基纳法)(以法语发言):我也愿感谢塞里先生
通报。
Des exemplaires de relevés indiquent que les plans de vol, départs et prévisions ne sont communiqués que par Entebbe.
记录抽样表明,仅恩德培方面提供了飞行计划、起飞、估计数等资料。
La session a été ouverte par le Président, Bernd Michael Rode (Autriche), qui a également prononcé une déclaration liminaire.
本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德 (奥地利) 主持开幕并致开幕词。
La mission a rencontré M. Ernest Wamba dia Wamba et sa délégation à l'aéroport d'Entebbe pour le mettre au courant.
特派团在恩德培机场同欧内斯特·万巴·迪亚·万巴教授及其代表团会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。