La situation revient à la normale.
局势恢复。
La situation revient à la normale.
局势恢复。
La ville a repris son assiette.
城市已恢复。
Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
片新形成
火山烟云使欧洲航空业恢复
希望更加渺茫。
Nous ne savons pas encore si la situation pourra ou non retourner à la normale.
我们还不清楚能否恢复。
La situation dans le pays est donc en train de revenir à la normale.
因此,该国在恢复
。
Les conditions y sont en effet loin d'être normales.
那里局势远没有恢复
。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和机场业务恢复
。
La situation dans le pays est retournée à la normale en quelques heures.
我国局势数小时内即恢复
。
Ils aspirent à rentrer chez eux et à reprendre le cours normal de leur vie.
他们渴望返回家园,恢复生活。
Nous souhaitons tous que la situation dans la région redevienne normale.
我们都希望看到该地区局势恢复。
Nous voulons un retour à la normale dans notre province méridionale.
我们想要看到我国南方省恢复生活。
C'était essentiel pour assurer aux Iraquiens le retour à une vie normale.
拉克人恢复
生活
关键。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目恢复。
Ces pays doivent pouvoir reprendre une vie économique normale.
些国家必须能够恢复
经济生活周期。
Le peuple aspire à une situation normale, non pas demain, mais aujourd'hui.
人民希望今天而不明天看到恢复
状态。
Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.
我们对阿富汗在缓慢恢复
感到高兴。
La vie normale reprend alors et l'on enlève les décorations de nouvel an de la maison.
生活恢复,人们卸下装饰家里
新年装饰。
Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.
瓦卡加省平民
在尽
切努力恢复
生活。
Nous espérons reprendre le calendrier scolaire normal en octobre prochain.
我们希望从今年10月起恢复校历。
La situation se normalise.
局势恢复了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。