Les membres se souviendront que cet alinéa avait été renvoyé à la Cinquième Commission.
各位代表将
,这个分项目已分配给第五
员会。

的范围之内Les membres se souviendront que cet alinéa avait été renvoyé à la Cinquième Commission.
各位代表将
,这个分项目已分配给第五
员会。
Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.
有些代表
这些用语的
际标准在变化。
Elle rappelle qu'elle a transmis cette lettre aux membres du Comité de 16 octobre.
她
,她已于10月16日把此信转交给
员会成员。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处
在多边环境协定的协同方面开展的进一步工作。
À cet égard, le Gouvernement a rappelé l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
在这方面,古巴政府

际法院的咨询意见。
Nous souhaitons également rappeler qu'une résolution semblable a été adoptée sans vote l'année dernière.
我们也希望
去年未经表
通过了一项类似的
。
La Commission a également rappelé que l'Administration et les représentants du personnel connaissaient ce plan.
员会还
,行政部门代表和工作人员代表均注意到该工作计划。
Il rappelle qu'il existe déjà un programme d'informations spécial sur la Palestine.
他
已经有了一个关于这个问题的特别新闻方案。
Je dois d'ailleurs rappeler l'option que nous avons.
在这里我必须
我们拥有的一个选择。
La Belgique rappelle la détermination de l'Union européenne à s'engager activement.
比利时
,欧盟有
心积极参与其事。
On se souviendra que la Conférence a exprimé une nette préférence pour cette approche.
应当
,缔约
会
明确表示倾向于采取这种做法。
Certaines délégations ont rappelé également qu'il fallait s'intéresser aux conditions qui favorisaient le terrorisme.
一些代表团还
,有必要处理助长恐怖主义的各种状况。
Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.
他们
各
政府必须强烈谴责这种行动。
Le Président rappelle que certaines observations ont déjà été formulées à propos de la recommandation 6.
主席
,对建
6已发表了一些评论。
J'ose rappeler que ce combat ne sera que partiel sans un engagement moral, voire spirituel.
让我
,如果没有道德——甚至精神——的承诺,这场战斗就不会完整。
3 Le Comité rappelle que l'exigence d'impartialité comprend deux aspects.
3
员会
公正性要求有两方面内容。
2 Les auteurs rappellent que l'interdiction de la torture est absolue.
2 提交人
,酷刑应予以完全禁止。
Nous rappelons que la résolution 1244 (1999) demande explicitement que le Kosovo-Metohija soit démilitarisé.
我们
,第1244(1999)号
明确要求科索沃和梅托希亚实现非军事化。
Nous rappelons que l'ALK figurait sur la liste des organisations terroristes dressée par les États-Unis!
我们
,科索沃解放军曾出现在美
的恐怖主义组织名单上!
Le Comité consultatif rappelle que ces dépenses sont partagées avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria.
咨询
员会
,这项所需经费属于同喀麦隆-尼日利亚混合
员会费用分担安排的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。