Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与
天的抑郁寡欢形
了鲜明的
。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与
天的抑郁寡欢形
了鲜明的
。
Les deux projets de résolution se prêtent à d'intéressantes comparaisons.
这两份决议草案形
了有趣的
。
Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.
他们没有恢复正常生活课程或文娱节目,同年轻的以色列被居留者形

。
Par contre, les trois autres formules supposent un certain choix librement consenti par des individus.
与此形

的是,其余的三个方案包含一定程度的个人自愿选择。
Par contre, la plupart des hommes (67 %) étaient déployés comme ouvriers de production.
与此形

的是,大多数男子(67%)到国外是
生产工人。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.



无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形
了鲜明的
。
Par opposition à ces accomplissements, nos déceptions sont bien connues de tous.
与这些
就形

,挫折也是众所周知的。
La situation actuelle en Iraq est à l'opposé de ce qu'elle était les années précédentes.
伊拉克的

势与几年
的状况形
明显
。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形
鲜明
。
Par contre, le nombre de colons israéliens dans le Golan ne fait qu'augmenter.
与此形

的是,戈兰高地以色列定居者人数在增加。
Inversement, les industries manufacturières ne représentent que 21 % de la production, mais 40 % des exportations.
这与制造业形

,该部门占货物生产的21%,但在出口品中占40%。
L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.
双边捐款的大幅增加,与多边捐款的减少形
鲜明
。
En revanche, que peut-on dire de l'engagement du Hamas vis-à-vis des besoins humanitaires de Gaza?
与此形

,哈马斯又是如何兑现其满足加沙人道主义需求的?
Cette situation contrastait cependant avec le suivi inégal de l'exécution des activités durant l'exercice biennal.
但是,这与两年期中
执行进行监测的好坏不一情况形
鲜明
。
Ces chiffres diffèrent beaucoup de celui des dépenses actuelles, qui s'élèvent à 2 milliards de dollars.
这个数字与目
的20亿美元形
鲜明的
。
Jusqu'ici, une poignée de projets seulement ont été approuvés, tandis que quelques autres sont en attente.
这种情况与
功利用清洁发展机制资源的中国、印度和巴西等国形
鲜明
。
Les responsables qui ont émis ces avis négatifs se disaient pourtant acquis aux principes sous-tendant l'initiative.
这些不利的看法与他们拥护流动倡议的原则形
鲜明
。
Israël en revanche autorise la livraison à Gaza d'électricité et de combustible, ainsi que de médicaments.
与此形

的是,以色列允许朝加沙地带供应电力和燃料以及医药。
En Amérique latine, l'apparent recul général des interventions de tous types contredisait les informations provenant d'autres sources.
在拉丁美洲,所有类型的干预总体上都明显减少,这与可从其他来源获得的信息形
鲜明
。
Le statu quo qui caractérise la situation actuelle tranche fortement avec les déclarations officielles de politique générale.
目
的现状与高层的政策声明形
鲜明的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。