Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去到
兴奋。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去到
兴奋。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我为下周去到
兴奋。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Des situations extraordinaires appellent des solutions extraordinaires, et exigent souvent des décisions rapides et simples.
局势往往需要
解决方法,以及迅速和直截了当
决定。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得激动。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个懒惰
孩子。
Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).
(第一部)剪辑出色,没有任何质疑
大师级作品。
Je suis heureuse au soleil et contente d'avoir du vent doux.
暖暖阳光已经照得我心情开朗,和和
微风让我
舒怀。
La réaction des enseignants et des superviseurs de district a été extrêmement positive.
教师和区督学对此反应之好。
Nous avons tous vu les scènes extraordinaires qui se sont déroulées en Birmanie.
我们都看到了缅甸境内状况。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或地购买或销售证券。
C'est une anomalie qui ne peut pas se perpétuer.
这是一种不能永久情况。
J'ai cru comprendre que le séminaire avait été particulièrement animé.
我认为,这次研讨会气氛
活跃。
Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.
司法严酷,导致改革派报纸沉寂无声。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或折旧可以要求损害赔偿。
Son attachement à la mission de l'organisation demeure on ne peut plus fort.
工作人员对本组织任务承诺
坚定。
Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.
它是一种存在于每个人类社会行为。
Les distinctions ressortent particulièrement nettement de la carte des anomalies de Bouguer.
在布格图上,差
尤其引人注目。
Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.
免疫系统能够清除可能会形成肿瘤细胞。
La désertification se poursuit, exacerbée par des phénomènes climatiques extrêmes.
荒漠在继续扩大,并因气候
而加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。