Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.
你好,夫人,我想订一张去的机票。
Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.
你好,夫人,我想订一张去的机票。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。
À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.
会议之后通过了《宣言》。
1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.
1 提交人是一名化学和物理教师,曾在大学受教育。
Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.
她在抵达联合王国前,在埃过境停留一天。
Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.
埃副部长向她保证,他在返回
以后一定会提出这个问题。
Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.
最近一次访问的地点是在大学医院。
L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.
《全面和平协定》在、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。
Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.
然而在实现目标进展方面却成绩参半。
La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.
这一点在得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。
La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.
幸的是,产妇的死亡率很高,自
宣言以来没有任何降低。
Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.
我们已在和北京核可这些权利的实质。
Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).
大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在的联盟总部进行。
Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.
毫无疑问,共识为各国人民
辟了一个新时代。
Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.
《行动纲领》经受了时间的考验。
Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.
我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。
Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.
这一点在首脑会议上得到了重申。
Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.
星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到
进行进一步的讨论。
Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.
各派别将于8月25日再次在行会议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。