L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学的气氛非常热烈。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学的气氛非常热烈。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主说,委员会将继续举行回答式
会。
Comme les précédents, ce colloque a été financé par le Gouvernement allemand.
与以往的司法会一样,此次会议也由德国政府提供资助。
Le Représentant encourage en outre d'autres entités à accueillir des ateliers analogues.
此外,秘书长代表也鼓励其他方面主办这类会。
Ils avaient cependant dû annuler leur voyage à la demande du Gouvernement.
他们原已计划出,但应该国政府的请求,又取消了赴该国出
会的计划。
Conférencier lors de plusieurs séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些国际、区域和全国性讨论会、讲习班和会的讲演
。
A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.
在各种会议、讨论会和会上代表知识产权组织。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办、
会等等,将扩大这类活动的受众。
Le premier est le séminaire et colloque d'ONG pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
第一项活动是拉丁美洲和加勒比会和非政府组织讨论会。
Conférencier lors de différents séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些国际、区域和全国性讨论会、讲习班和会的讲演
。
On trouvera ci-après un résumé des débats sur les questions clefs.
下列文件提供了一份会上讨论的各项关键问题的概述。
Ces rencontres ont permis d'identifier des valeurs communes et de les intégrer dans les communautés.
这些会有助于确定共同的价值观并使它们投身更为广泛的社会。
Mme Savitri Goonesekere, ancien membre du Comité, avait participé au colloque en qualité d'animatrice.
委员会前成员萨维特莉·古纳塞克拉女士作为主持之一出
了
会。
Le résultat a été publié et diffusés sous le titre Perspectives on Urban-Rural Synergies.10.
该次会的结果在标题为《取得城市-农村协同增效的前景》的专题文章中予以发表和传播。
J'apprécierais grandement la participation des délégations à cette manifestation et j'espère vivement les voir demain.
我非常希望各位代表参加会,我非常期盼着明天看到各位代表。
Cafés littéraires, rencontres, performances, lectures en langue des signes inviteront chacun d’entre nous à partager le plaisir de lire.
其众多的相关活动、会、签书等等也随之
开,大家可以藉由这些机会分享阅读的乐趣。
Dans ce contexte, diverses conférences, forums et colloques internationaux facilitent grandement la coopération entre les États.
在这方面,各种国际会议、论坛和会极大地促进了国家间合作。
Le peuple de Djibouti, son gouvernement et le Président Guelleh ont joué un rôle de médiation.
吉布提民、吉布提政府和贾勒赫总统都为促成这个
会作了努力。
Divers services sont assurés, notamment des ateliers, des thérapies individuelles et collectives ainsi que des loisirs.
项目提供各种服务,包括会、个别/团体治疗及文娱活动。
Le CIPAT constitue en outre un réseau pour les organisations non gouvernementales nationales dans le monde entier.
理事会通过其年度国际会议、会、专家组和出版物促进提供与药物滥用问题政策、预防和治疗方案以及研究结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。