Les services médicaux (interventions et soins d'urgence) nécessiteront 5 100 dollars de dépenses supplémentaires pour 2008-2009.
2008-2009两年期医疗措施和应治疗需求所需经费为5 100美元。
Les services médicaux (interventions et soins d'urgence) nécessiteront 5 100 dollars de dépenses supplémentaires pour 2008-2009.
2008-2009两年期医疗措施和应治疗需求所需经费为5 100美元。
L'autorisation d'engagement de dépenses est une solution d'urgence et non un chèque en blanc.
授权承付款项是应措施,不是空白支票。
Malheureusement, cela n'a pas toujours déclenché une campagne nationale de prévention suffisamment rigoureuse.
不幸的是,这种趋势并不时启动相应的国家应
预案措施。
Les plans d'urgence qui avaient été prévus n'ont donc pas eu à être appliqués.
因此,各项应措施无需实行。
En général, les mesures spéciales ne sont pas bien connues et sont souvent révisées.
应的措施通常没有很好地传达,也常常修改。
Il s'agira là d'un palliatif pour rattraper le retard accumulé.
这样做是最终消除积压的一项应措施。
Face à cette situation, des mesures additionnelles urgentes s'imposent.
鉴于这一局势,需要进一步采取应措施。
Mais il s'agit uniquement d'une réponse humanitaire ponctuelle.
然而,这只是一项人道主义应措施。
Pour le Nigéria, cela ne pourrait être qu'une mesure palliative.
对尼日利亚政府来说,这只是一种应
措施。
Lorsque la contraception d'urgence est payante, des mesures ont-elles été prises pour en réglementer le prix?
如果应避孕措施必须是付费的,那么是否已采取步骤控制避孕措施的价格?
Ces mesures comprennent un logement immédiat, une assistance psychosociale et la régularisation du statut des intéressées.
措施包括应住房、
助和身份正常化。
Cette somme permettra de moderniser le matériel de la police et de financer d'autres mesures d'urgence.
这笔款项将用于改善匈牙利警察装备及其他应措施。
On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.
他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应措施而受到批评。
Les ressources financières du Fonds ont été utilisées pour démarrer l'intervention humanitaire dans tout un ensemble de crises.
基金的财政资源被用来针对多种多样的危机快速启动人道主义应措施。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用的应保护贸易措施。
Pour conclure, le Groupe consultatif tient à souligner l'importance d'une action internationale cohérente en faveur des pays en crise.
最后,咨询小组提请事会注意对危机国家采取协调一致的国际应
措施的重要性。
Depuis, le Gouvernement a accepté de reporter la réinstallation tant qu'un dispositif d'intervention n'aurait pas été mis en place.
此后政府已意推迟迁移计划,直到采取必要的应
规划措施之后再作打算。
Les enquêteurs devraient essayer d'identifier et de préserver les preuves et de mener l'enquête sans gêner les interventions d'urgence.
调查人员应设法发现和保留证据,并在不影响应反应措施的前提下进行调查。
Une partie des interventions d'urgence consiste à remédier au déversement et à corriger les écarts par rapport aux réglementations.
对抛洒进行补救和对偏离规定的情况加以纠正都是应措施的一部分。
Il s'agirait d'une solution pratique retenue à titre temporaire et qui pourrait aboutir à un véritable programme de travail.
这可作为一种临时性应措施,最终可
产生正常的工作计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。